Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 14:11
0559
wat·tō·mer
וַתֹּאמֶר֩
Then said
Verb
02142
yiz·kār-
יִזְכָּר־
remember
Verb
04994
nā
נָ֨א
I pray
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
let the king
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֗יךָ
your God
Noun
0
[mê·har·ḇîṯ
[מֵהַרְבִית
-
0
ḵ]
כ]
-
07235
(mê·har·baṯ
(מֵהַרְבַּ֞ת
any more
Verb
0
q)
ק)
-
01350
gō·’êl
גֹּאֵ֤ל
allow the revengers
Verb
01818
had·dām
הַדָּם֙
of blood
Noun
07843
lə·ša·ḥêṯ,
לְשַׁחֵ֔ת
to destroy
Verb
03808
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Adverb
08045
yaš·mî·ḏū
יַשְׁמִ֖ידוּ
do lest they destroy
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01121
bə·nî;
בְּנִ֑י
my son
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
And he said
Verb
02416
ḥay-
חַי־
lives
Adjective
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
[As] the LORD
Noun
0518
’im-
אִם־
there shall
05307
yip·pōl
יִפֹּ֛ל
fall
Verb
08185
miś·śa·‘ă·raṯ
מִשַּׂעֲרַ֥ת
one hair
Noun
01121
bə·nêḵ
בְּנֵ֖ךְ
of your son
Noun
0776
’ā·rə·ṣāh.
אָֽרְצָה׃
to the earth
Noun
Aleppo Codex
ותאמר יזכר נא המלך את יהוה אלהיך מהרבית גאל הדם לשחת ולא ישמידו את בני ויאמר חי יהוה אם יפל משערת בנך ארצה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתֹּאמֶר֩ יִזְכָּר־נָ֨א הַמֶּ֜לֶךְ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ מהרבית גֹּאֵ֤ל הַדָּם֙ לְשַׁחֵ֔ת וְלֹ֥א יַשְׁמִ֖ידוּ אֶת־בְּנִ֑י וַיֹּ֙אמֶר֙ חַי־יְהוָ֔ה אִם־יִפֹּ֛ל מִשַּׂעֲרַ֥ת בְּנֵ֖ךְ אָֽרְצָה׃
Masoretic Text (1524)
ותאמר יזכר נא המלך את יהוה אלהיך מהרבית גאל הדם לשׁחת ולא ישׁמידו את בני ויאמר חי יהוה אם יפל משׂערת בנך ארצה
Westminster Leningrad Codex
וַתֹּאמֶר֩ יִזְכָּר־נָ֨א הַמֶּ֜לֶךְ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ מהרבית גֹּאֵ֤ל הַדָּם֙ לְשַׁחֵ֔ת וְלֹ֥א יַשְׁמִ֖ידוּ אֶת־בְּנִ֑י וַיֹּ֙אמֶר֙ חַי־יְהוָ֔ה אִם־יִפֹּ֛ל מִשַּׂעֲרַ֥ת בְּנֵ֖ךְ אָֽרְצָה׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν μνημονευσάτω δὴ ὁ βασιλεὺς τὸν κύριον θεὸν αὐτοῦ πληθυνθῆναι ἀγχιστέα τοῦ αἵματος τοῦ διαφθεῖραι καὶ οὐ μὴ ἐξάρωσιν τὸν υἱόν μου· καὶ εἶπεν ζῇ κύριος, εἰ πεσεῖται ἀπὸ τῆς τριχὸς τοῦ υἱοῦ σου ἐπὶ τὴν γῆν.
Berean Study Bible
"Please," she replied, "may the king - invoke the LORD your God to prevent the avenger of blood from increasing the devastation, - so that my son may not be destroyed!" "As surely as the LORD lives," he vowed, "not a hair of your son''s head will fall to the ground."
"Please," she replied, "may the king - invoke the LORD your God to prevent the avenger of blood from increasing the devastation, - so that my son may not be destroyed!" "As surely as the LORD lives," he vowed, "not a hair of your son''s head will fall to the ground."
English Standard Version
Then she said Please let the king invoke the Lord your God that the avenger of blood kill no more and my son be not destroyed He said As the Lord lives not one hair of your son shall fall to the ground
Then she said Please let the king invoke the Lord your God that the avenger of blood kill no more and my son be not destroyed He said As the Lord lives not one hair of your son shall fall to the ground
Holman Christian Standard Version
She replied, "Please, may the king invoke the Lord your God, so that the avenger of blood will not increase the loss, and they will not eliminate my son! "As the Lord lives," he vowed, "not a hair of your son will fall to the ground."
She replied, "Please, may the king invoke the Lord your God, so that the avenger of blood will not increase the loss, and they will not eliminate my son! "As the Lord lives," he vowed, "not a hair of your son will fall to the ground."
King James Version
Then said she, I pray thee, let the king remember the LORD thy God, that thou wouldest not suffer the revengers of blood to destroy any more (8687), lest they destroy my son. And he said (8799), As the LORD liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth.
Then said she, I pray thee, let the king remember the LORD thy God, that thou wouldest not suffer the revengers of blood to destroy any more (8687), lest they destroy my son. And he said (8799), As the LORD liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth.
Lexham English Bible
Then she said, "Please may the king remember Yahweh your God, ⌊to prevent the increase of blood avengers who kill⌋so that they⌊As Yahweh lives⌋from your son to the ground."
Then she said, "Please may the king remember Yahweh your God, ⌊to prevent the increase of blood avengers who kill⌋so that they⌊As Yahweh lives⌋from your son to the ground."
New American Standard Version
Then she said, "Please let the king remember the Lord your God, {so that} the avenger of blood will not continue to destroy, otherwise they will destroy my son." And he said, "As the Lord lives, not one hair of your son shall fall to the ground."
Then she said, "Please let the king remember the Lord your God, {so that} the avenger of blood will not continue to destroy, otherwise they will destroy my son." And he said, "As the Lord lives, not one hair of your son shall fall to the ground."
World English Bible
Then she said, "Please let the king remember Yahweh your God, that the avenger of blood destroy not any more, lest they destroy my son." He said, "As Yahweh lives, not one hair of your son shall fall to the earth."
Then she said, "Please let the king remember Yahweh your God, that the avenger of blood destroy not any more, lest they destroy my son." He said, "As Yahweh lives, not one hair of your son shall fall to the earth."