Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 13:37
053
wə·’aḇ·šā·lō·wm
וְאַבְשָׁל֣וֹם
But Absalom
Noun
01272
bā·raḥ,
בָּרַ֔ח
fled
Verb
01980
way·yê·leḵ
וַיֵּ֛לֶךְ
and went
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
08526
tal·may
תַּלְמַ֥י
Talmai
Noun
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
0
[‘am·mî·ḥūr
[עַמִּיחוּר
-
0
ḵ]
כ]
-
05991
(‘am·mî·hūḏ
(עַמִּיה֖וּד
Ammihud
Noun
0
q)
ק)
-
04428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
Noun
01650
gə·šūr;
גְּשׁ֑וּר
of Geshur
Noun
056
way·yiṯ·’ab·bêl
וַיִּתְאַבֵּ֥ל
[David] And [David] mourned
Verb
05921
‘al-
עַל־
for
Preposition
01121
bə·nōw
בְּנ֖וֹ
his son
Noun
03605
kāl-
כָּל־
every
Noun
03117
hay·yā·mîm.
הַיָּמִֽים׃
day
Noun
Aleppo Codex
ואבשלום ברח וילך אל תלמי בן עמיחור מלך גשור ויתאבל על בנו כל הימים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאַבְשָׁלֹ֣ום בָּרַ֔ח וַיֵּ֛לֶךְ אֶל־תַּלְמַ֥י בֶּן־עמיחור מֶ֣לֶךְ גְּשׁ֑וּר וַיִּתְאַבֵּ֥ל עַל־בְּנֹ֖ו כָּל־הַיָּמִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ואבשׁלום ברח וילך אל תלמי בן עמיחור מלך גשׁור ויתאבל על בנו כל הימים
Westminster Leningrad Codex
וְאַבְשָׁלֹ֣ום בָּרַ֔ח וַיֵּ֛לֶךְ אֶל־תַּלְמַ֥י בֶּן־עמיחור מֶ֣לֶךְ גְּשׁ֑וּר וַיִּתְאַבֵּ֥ל עַל־בְּנֹ֖ו כָּל־הַיָּמִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ Αβεσσαλωμ ἔφυγεν καὶ ἐπορεύθη πρὸς Θολμαι υἱὸν Εμιουδ βασιλέα Γεδσουρ εἰς γῆν Μαχαδ. καὶ ἐπένθησεν ὁ βασιλεὺς Δαυιδ ἐπὶ τὸν υἱὸν αὐτοῦ πάσας τὰς ἡμέρας.
Berean Study Bible
Now Absalom fled and went to Talmai son of Ammihud, the king of Geshur. But David mourned for his son every day.
Now Absalom fled and went to Talmai son of Ammihud, the king of Geshur. But David mourned for his son every day.
English Standard Version
But Absalom fled and went to Talmai the son of Ammihud king of Geshur And David mourned for his son day after day
But Absalom fled and went to Talmai the son of Ammihud king of Geshur And David mourned for his son day after day
Holman Christian Standard Version
Now Absalom fled and went to Talmai son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son every day.
Now Absalom fled and went to Talmai son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son every day.
King James Version
But Absalom fled (8804), and went to Talmai, the son of Ammihud (8675), king of Geshur. And David mourned for his son every day.
But Absalom fled (8804), and went to Talmai, the son of Ammihud (8675), king of Geshur. And David mourned for his son every day.
Lexham English Bible
Absalom fled and went to Talmai the son of Ammihur, the king of Geshur. David mourned over his son ⌊day after day⌋.
Absalom fled and went to Talmai the son of Ammihur, the king of Geshur. David mourned over his son ⌊day after day⌋.
New American Standard Version
Now Absalom fled and went to Talmai the son of Ammihud, the king of Geshur. And {David} mourned for his son every day.
Now Absalom fled and went to Talmai the son of Ammihud, the king of Geshur. And {David} mourned for his son every day.
World English Bible
But Absalom fled, and went to Talmai the son of Ammihur, king of Geshur. David mourned for his son every day.
But Absalom fled, and went to Talmai the son of Ammihur, king of Geshur. David mourned for his son every day.