Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 13:26
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
Then said
Verb
053
’aḇ·šā·lō·wm,
אַבְשָׁל֔וֹם
Absalom
Noun
03808
wā·lō
וָלֹ֕א
and not
Adverb
01980
yê·leḵ-
יֵֽלֶךְ־
do go
Verb
04994
nā
נָ֥א
I pray
0854
’it·tā·nū
אִתָּ֖נוּ
with
Preposition
0550
’am·nō·wn
אַמְנ֣וֹן
Amnon
Noun
0251
’ā·ḥî;
אָחִ֑י
let my brother
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
and said
Verb
0
lōw
לוֹ֙
to us
Preposition
04428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
And the king
Noun
04100
lām·māh
לָ֥מָּה
Why
Pronoun
01980
yê·lêḵ
יֵלֵ֖ךְ
should he go
Verb
05973
‘im·māḵ.
עִמָּֽךְ׃
with
Preposition
Aleppo Codex
ויאמר אבשלום ולא ילך נא אתנו אמנון אחי ויאמר לו המלך למה ילך עמך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר֙ אַבְשָׁלֹ֔ום וָלֹ֕א יֵֽלֶךְ־נָ֥א אִתָּ֖נוּ אַמְנֹ֣ון אָחִ֑י וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ הַמֶּ֔לֶךְ לָ֥מָּה יֵלֵ֖ךְ עִמָּֽךְ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אבשׁלום ולא ילך נא אתנו אמנון אחי ויאמר לו המלך למה ילך עמך
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר֙ אַבְשָׁלֹ֔ום וָלֹ֕א יֵֽלֶךְ־נָ֥א אִתָּ֖נוּ אַמְנֹ֣ון אָחִ֑י וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ הַמֶּ֔לֶךְ לָ֥מָּה יֵלֵ֖ךְ עִמָּֽךְ׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Αβεσσαλωμ καὶ εἰ μή, πορευθήτω δὴ μεθ᾿ ἡμῶν Αμνων ὁ ἀδελφός μου. καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ βασιλεύς ἵνα τί πορευθῇ μετὰ σοῦ
Berean Study Bible
"If not," said Absalom, "please let my brother Amnon go with us." "Why should he go with you?" the king asked .
"If not," said Absalom, "please let my brother Amnon go with us." "Why should he go with you?" the king asked .
English Standard Version
Then Absalom said If not please let my brother Amnon go with us And the king said to him Why should he go with you
Then Absalom said If not please let my brother Amnon go with us And the king said to him Why should he go with you
Holman Christian Standard Version
"If not," Absalom said, "please let my brother Amnon go with us." The king asked him, "Why should he go with you?
"If not," Absalom said, "please let my brother Amnon go with us." The king asked him, "Why should he go with you?
King James Version
Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said unto him, Why should he go with thee?
Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said unto him, Why should he go with thee?
Lexham English Bible
So Absalom said, "But will you not let Amnon my brother go with us?" And the king said to him, "Why should he go with you?"
So Absalom said, "But will you not let Amnon my brother go with us?" And the king said to him, "Why should he go with you?"
New American Standard Version
Then Absalom said, "If not, please let my brother Amnon go with us." And the king said to him, "Why should he go with you?"
Then Absalom said, "If not, please let my brother Amnon go with us." And the king said to him, "Why should he go with you?"
World English Bible
Then Absalom said, "If not, please let my brother Amnon go with us." The king said to him, "Why should he go with you?"
Then Absalom said, "If not, please let my brother Amnon go with us." The king said to him, "Why should he go with you?"