Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 13:17
07121
way·yiq·rā,
וַיִּקְרָ֗א
Then he called
Verb
0853
’eṯ-
אֶֽת־
-
Accusative
05288
na·‘ă·rōw
נַעֲרוֹ֙
his servant
Noun
08334
mə·šā·rə·ṯōw,
מְשָׁ֣רְת֔וֹ
that ministered
Verb
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and said
Verb
07971
šil·ḥū-
שִׁלְחוּ־
Put
Verb
04994
nā
נָ֥א
Now
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
02063
zōṯ
זֹ֛את
this
Pronoun
05921
mê·‘ā·lay
מֵעָלַ֖י
now
Preposition
02351
ha·ḥū·ṣāh;
הַח֑וּצָה
now this [woman] out
Noun
05274
ū·nə·‘ōl
וּנְעֹ֥ל
and bolt
Verb
01817
had·de·leṯ
הַדֶּ֖לֶת
the door
Noun
0310
’a·ḥă·re·hā.
אַחֲרֶֽיהָ׃
after
Adverb
Aleppo Codex
ויקרא את נערו משרתו ויאמר שלחו נא את זאת מעלי החוצה ונעל הדלת אחריה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּקְרָ֗א אֶֽת־נַעֲרֹו֙ מְשָׁ֣רְתֹ֔ו וַיֹּ֕אמֶר שִׁלְחוּ־נָ֥א אֶת־זֹ֛את מֵעָלַ֖י הַח֑וּצָה וּנְעֹ֥ל הַדֶּ֖לֶת אַחֲרֶֽיהָ׃
Masoretic Text (1524)
ויקרא את נערו משׁרתו ויאמר שׁלחו נא את זאת מעלי החוצה ונעל הדלת אחריה
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְרָ֗א אֶֽת־נַעֲרֹו֙ מְשָׁ֣רְתֹ֔ו וַיֹּ֕אמֶר שִׁלְחוּ־נָ֥א אֶת־זֹ֛את מֵעָלַ֖י הַח֑וּצָה וּנְעֹ֥ל הַדֶּ֖לֶת אַחֲרֶֽיהָ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐκάλεσεν τὸ παιδάριον αὐτοῦ τὸν προεστηκότα τοῦ οἴκου αὐτοῦ καὶ εἶπεν αὐτῷ ἐξαποστείλατε δὴ ταύτην ἀπ᾿ ἐμοῦ ἔξω καὶ ἀπόκλεισον τὴν θύραν ὀπίσω αὐτῆς.
Berean Study Bible
Instead, he called - to his attendant ... and said, "Throw ... - this woman ... out and bolt the door behind her!"
Instead, he called - to his attendant ... and said, "Throw ... - this woman ... out and bolt the door behind her!"
English Standard Version
He called the young man who served him and said Put this woman out of my presence and bolt the door after her
He called the young man who served him and said Put this woman out of my presence and bolt the door after her
Holman Christian Standard Version
Instead, he called to the servant who waited on him: "Throw this woman out and bolt the door behind her!
Instead, he called to the servant who waited on him: "Throw this woman out and bolt the door behind her!
King James Version
Then he called his servant that ministered unto him, and said (8799), Put now this woman out from me, and bolt the door after her.
Then he called his servant that ministered unto him, and said (8799), Put now this woman out from me, and bolt the door after her.
Lexham English Bible
Then he called his young man who was serving him and said, "Please send this woman from me to the outside, and bolt the door behind her!"
Then he called his young man who was serving him and said, "Please send this woman from me to the outside, and bolt the door behind her!"
New American Standard Version
Then he called his young man who attended him and said, "Now throw this woman out of my {presence,} and lock the door behind her."
Then he called his young man who attended him and said, "Now throw this woman out of my {presence,} and lock the door behind her."
World English Bible
Then he called his servant who ministered to him, and said, "Put now this woman out from me, and bolt the door after her."
Then he called his servant who ministered to him, and said, "Put now this woman out from me, and bolt the door after her."