Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 13:12
0559
wat·tō·mer
וַתֹּ֣אמֶר
And she answered
Verb
0
lōw,
ל֗וֹ
to him
Preposition
0408
’al-
אַל־
not
Adverb
0251
’ā·ḥî
אָחִי֙
my brother
Noun
0408
’al-
אַל־
do
Adverb
06031
tə·‘an·nê·nî,
תְּעַנֵּ֔נִי
force me
Verb
03588
kî
כִּ֛י
for
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
06213
yê·‘ā·śeh
יֵֽעָשֶׂ֥ה
do ought to be done
Verb
03651
ḵên
כֵ֖ן
such thing
Adjective
03478
bə·yiś·rā·’êl;
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל
in Israel
Noun
0408
’al-
אַֽל־
not
Adverb
06213
ta·‘ă·śêh
תַּעֲשֵׂ֖ה
do do
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05039
han·nə·ḇā·lāh
הַנְּבָלָ֥ה
folly you
Noun
02063
haz·zōṯ.
הַזֹּֽאת׃
this
Pronoun
Aleppo Codex
ותאמר לו אל אחי אל תענני כי־לא יעשה כן בישראל אל תעשה את הנבלה הזאת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתֹּ֣אמֶר לֹ֗ו אַל־אָחִי֙ אַל־תְּעַנֵּ֔נִי כִּ֛י לֹא־יֵֽעָשֶׂ֥ה כֵ֖ן בְּיִשְׂרָאֵ֑ל אַֽל־תַּעֲשֵׂ֖ה אֶת־הַנְּבָלָ֥ה הַזֹּֽאת׃
Masoretic Text (1524)
ותאמר לו אל אחי אל תענני כי לא יעשׂה כן בישׂראל אל תעשׂה את הנבלה הזאת
Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֣אמֶר לֹ֗ו אַל־אָחִי֙ אַל־תְּעַנֵּ֔נִי כִּ֛י לֹא־יֵֽעָשֶׂ֥ה כֵ֖ן בְּיִשְׂרָאֵ֑ל אַֽל־תַּעֲשֵׂ֖ה אֶת־הַנְּבָלָ֥ה הַזֹּֽאת׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν αὐτῷ μή, ἄδελφέ μου, μὴ ταπεινώσῃς με, διότι οὐ ποιηθήσεται οὕτως ἐν Ισραηλ· μὴ ποιήσῃς τὴν ἀφροσύνην ταύτην·
Berean Study Bible
"No, my brother!" she cried . "Do not humiliate me, for such a thing should never be done in Israel. Do not do - this disgraceful thing!
"No, my brother!" she cried . "Do not humiliate me, for such a thing should never be done in Israel. Do not do - this disgraceful thing!
English Standard Version
She answered him No my brother do not violate me for such a thing is not done in Israel do not do this outrageous thing
She answered him No my brother do not violate me for such a thing is not done in Israel do not do this outrageous thing
Holman Christian Standard Version
"Don't, my brother! she cried. "Don't humiliate me, for such a thing should never be done in Israel. Don't do this horrible thing!
"Don't, my brother! she cried. "Don't humiliate me, for such a thing should never be done in Israel. Don't do this horrible thing!
King James Version
And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.
And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.
Lexham English Bible
Then Tamar said to him, "No, my brother! Do not force me, for such a thing has not been done in Israel. Do not do this disgraceful thing!
Then Tamar said to him, "No, my brother! Do not force me, for such a thing has not been done in Israel. Do not do this disgraceful thing!
New American Standard Version
But she answered him, "No, my brother, do not violate me, for such a thing is not done in Israel; do not do this disgraceful thing!
But she answered him, "No, my brother, do not violate me, for such a thing is not done in Israel; do not do this disgraceful thing!
World English Bible
She answered him, "No, my brother, do not force me! For no such thing ought to be done in Israel. Don't you do this folly.
She answered him, "No, my brother, do not force me! For no such thing ought to be done in Israel. Don't you do this folly.