Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 11:17
03318
way·yê·ṣə·’ū
וַיֵּ֨צְא֜וּ
And went out
Verb
0582
’an·šê
אַנְשֵׁ֤י
the men
Noun
05892
hā·‘îr
הָעִיר֙
of the city
Noun
03898
way·yil·lā·ḥă·mū
וַיִּלָּחֲמ֣וּ
and fought
Verb
0854
’eṯ-
אֶת־
with
Preposition
03097
yō·w·’āḇ,
יוֹאָ֔ב
Joab
Noun
05307
way·yip·pōl
וַיִּפֹּ֥ל
and there fell
Verb
04480
min-
מִן־
of
Preposition
05971
hā·‘ām
הָעָ֖ם
[some] the people
Noun
05650
mê·‘aḇ·ḏê
מֵעַבְדֵ֣י
of the servants
Noun
01732
ḏā·wiḏ;
דָוִ֑ד
of David
Noun
04191
way·yā·māṯ
וַיָּ֕מָת
and died
Verb
01571
gam
גַּ֖ם
also
Adverb
0223
’ū·rî·yāh
אוּרִיָּ֥ה
Uriah
Noun
02850
ha·ḥit·tî.
הַחִתִּֽי׃
the Hittite
Noun
Aleppo Codex
ויצאו אנשי העיר וילחמו את יואב ויפל מן העם מעבדי דוד וימת גם אוריה החתי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּ֙צְא֜וּ אַנְשֵׁ֤י הָעִיר֙ וַיִּלָּחֲמ֣וּ אֶת־יֹואָ֔ב וַיִּפֹּ֥ל מִן־הָעָ֖ם מֵעַבְדֵ֣י דָוִ֑ד וַיָּ֕מָת גַּ֖ם אוּרִיָּ֥ה הַחִתִּֽי׃
Masoretic Text (1524)
ויצאו אנשׁי העיר וילחמו את יואב ויפל מן העם מעבדי דוד וימת גם אוריה החתי
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֙צְא֜וּ אַנְשֵׁ֤י הָעִיר֙ וַיִּלָּחֲמ֣וּ אֶת־יֹואָ֔ב וַיִּפֹּ֥ל מִן־הָעָ֖ם מֵעַבְדֵ֣י דָוִ֑ד וַיָּ֕מָת גַּ֖ם אוּרִיָּ֥ה הַחִתִּֽי׃
Greek Septuagint
καὶ ἐξῆλθον οἱ ἄνδρες τῆς πόλεως καὶ ἐπολέμουν μετὰ Ιωαβ, καὶ ἔπεσαν ἐκ τοῦ λαοῦ ἐκ τῶν δούλων Δαυιδ, καὶ ἀπέθανεν καί γε Ουριας ὁ Χετταῖος.
Berean Study Bible
And when the men of the city came out and fought against Joab, some of David''s vvv servants fell, and Uriah the Hittite also died.
And when the men of the city came out and fought against Joab, some of David''s vvv servants fell, and Uriah the Hittite also died.
English Standard Version
And the men of the city came out and fought with Joab and some of the servants of David among the people fell Uriah the Hittite also died
And the men of the city came out and fought with Joab and some of the servants of David among the people fell Uriah the Hittite also died
Holman Christian Standard Version
Then the men of the city came out and attacked Joab, and some of the men from David's soldiers fell in battle; Uriah the Hittite also died.
Then the men of the city came out and attacked Joab, and some of the men from David's soldiers fell in battle; Uriah the Hittite also died.
King James Version
And the men of the city went out (8799), and fought with Joab: and there fell some of the people of the servants of David; and Uriah the Hittite died also.
And the men of the city went out (8799), and fought with Joab: and there fell some of the people of the servants of David; and Uriah the Hittite died also.
Lexham English Bible
The men of the city came out and fought with Joab. Some from the army from the servants of David fell; Uriah the Hittite also died.
The men of the city came out and fought with Joab. Some from the army from the servants of David fell; Uriah the Hittite also died.
New American Standard Version
The men of the city went out and fought against Joab, and some of the people among David's servants fell; and Uriah the Hittite also died.
The men of the city went out and fought against Joab, and some of the people among David's servants fell; and Uriah the Hittite also died.
World English Bible
The men of the city went out, and fought with Joab. Some of the people fell, even of the servants of David; and Uriah the Hittite died also.
The men of the city went out, and fought with Joab. Some of the people fell, even of the servants of David; and Uriah the Hittite died also.