Lectionary Calendar
Sunday, January 26th, 2025
the Third Sunday after Epiphany
the Third Sunday after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 9:7
05221
wə·hik·kî·ṯāh,
וְהִ֨כִּיתָ֔ה
And you shall strike
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01004
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
Noun
0256
’aḥ·’āḇ
אַחְאָ֖ב
of Ahab
Noun
0113
’ă·ḏō·ne·ḵā;
אֲדֹנֶ֑יךָ
your master
Noun
05358
wə·niq·qam·tî
וְנִקַּמְתִּ֞י
that I may avenge
Verb
01818
də·mê
דְּמֵ֣י ׀
the blood
Noun
05650
‘ă·ḇā·ḏay
עֲבָדַ֣י
of my servants
Noun
05030
han·nə·ḇî·’îm,
הַנְּבִיאִ֗ים
the prophets
Noun
01818
ū·ḏə·mê
וּדְמֵ֛י
and the blood
Noun
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
05650
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֥י
the servants
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
Noun
03027
mî·yaḏ
מִיַּ֥ד
at the hand
Noun
0348
’î·zā·ḇel.
אִיזָֽבֶל׃
of Jezebel
Noun
Aleppo Codex
והכיתה את־בית אחאב אדניך ונקמתי דמי עבדי הנביאים ודמי כל עבדי יהוה מיד־איזבל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהִ֙כִּיתָ֔ה אֶת־בֵּ֥ית אַחְאָ֖ב אֲדֹנֶ֑יךָ וְנִקַּמְתִּ֞י דְּמֵ֣י׀ עֲבָדַ֣י הַנְּבִיאִ֗ים וּדְמֵ֛י כָּל־עַבְדֵ֥י יְהוָ֖ה מִיַּ֥ד אִיזָֽבֶל׃
Masoretic Text (1524)
והכיתה את בית אחאב אדניך ונקמתי דמי עבדי הנביאים ודמי כל עבדי יהוה מיד איזבל
Westminster Leningrad Codex
וְהִ֙כִּיתָ֔ה אֶת־בֵּ֥ית אַחְאָ֖ב אֲדֹנֶ֑יךָ וְנִקַּמְתִּ֞י דְּמֵ֣י׀ עֲבָדַ֣י הַנְּבִיאִ֗ים וּדְמֵ֛י כָּל־עַבְדֵ֥י יְהוָ֖ה מִיַּ֥ד אִיזָֽבֶל׃
Greek Septuagint
καὶ ἐξολεθρεύσεις τὸν οἶκον Αχααβ τοῦ κυρίου σου ἐκ προσώπου μου καὶ ἐκδικήσεις τὰ αἵματα τῶν δούλων μου τῶν προφητῶν καὶ τὰ αἵματα πάντων τῶν δούλων κυρίου ἐκ χειρὸς Ιεζαβελ
Berean Study Bible
And you are to strike down - the house of your master Ahab, so that I may avenge the blood of My servants the prophets and the blood of all the servants of the LORD shed by the hand of Jezebel.
And you are to strike down - the house of your master Ahab, so that I may avenge the blood of My servants the prophets and the blood of all the servants of the LORD shed by the hand of Jezebel.
English Standard Version
And you shall strike down the house of Ahab your master so that I may avenge on Jezebel the blood of my servants the prophets and the blood of all the servants of the Lord
And you shall strike down the house of Ahab your master so that I may avenge on Jezebel the blood of my servants the prophets and the blood of all the servants of the Lord
Holman Christian Standard Version
You are to strike down the house of your master Ahab so that I may avenge the blood shed by the hand of Jezebel the blood of My servants the prophets and of all the servants of the Lord.
You are to strike down the house of your master Ahab so that I may avenge the blood shed by the hand of Jezebel the blood of My servants the prophets and of all the servants of the Lord.
King James Version
And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel.
And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel.
Lexham English Bible
You will destroy the house of Ahab your master, and you will avenge the blood of my servants the prophets and the blood of all of the servants of Yahweh, from the hand of Jezebel.
You will destroy the house of Ahab your master, and you will avenge the blood of my servants the prophets and the blood of all of the servants of Yahweh, from the hand of Jezebel.
New American Standard Version
'You shall strike the house of Ahab your master, that I may avenge the blood of My servants the prophets, and the blood of all the servants of the Lord, at the hand of Jezebel.
'You shall strike the house of Ahab your master, that I may avenge the blood of My servants the prophets, and the blood of all the servants of the Lord, at the hand of Jezebel.
World English Bible
You shall strike the house of Ahab your master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of Yahweh, at the hand of Jezebel.
You shall strike the house of Ahab your master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of Yahweh, at the hand of Jezebel.