Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 9:34
0935
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֖א
when he was come in
Verb
0398
way·yō·ḵal
וַיֹּ֣אכַל
and he did eat
Verb
08354
way·yê·šət;
וַיֵּ֑שְׁתְּ
and drink
Verb
0559
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and said
Verb
06485
piq·ḏū-
פִּקְדוּ־
see
Verb
04994
nā
נָ֞א
now
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0779
hā·’ă·rū·rāh
הָאֲרוּרָ֤ה
cursed
Verb
02063
haz·zōṯ
הַזֹּאת֙
this
Pronoun
06912
wə·qiḇ·rū·hā,
וְקִבְר֔וּהָ
[woman] and bury
Verb
03588
kî
כִּ֥י
for
01323
ḇaṯ-
בַת־
daughter
Noun
04428
me·leḵ
מֶ֖לֶךְ
[is] of a king
Noun
01931
hî.
הִֽיא׃
she
Pronoun
Aleppo Codex
ויבא ויאכל וישת ויאמר פקדו נא את הארורה הזאת וקברוה כי־בת מלך היא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּבֹ֖א וַיֹּ֣אכַל וַיֵּ֑שְׁתְּ וַיֹּ֗אמֶר פִּקְדוּ־נָ֞א אֶת־הָאֲרוּרָ֤ה הַזֹּאת֙ וְקִבְר֔וּהָ כִּ֥י בַת־מֶ֖לֶךְ הִֽיא׃
Masoretic Text (1524)
ויבא ויאכל וישׁת ויאמר פקדו נא את הארורה הזאת וקברוה כי בת מלך היא
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֖א וַיֹּ֣אכַל וַיֵּ֑שְׁתְּ וַיֹּ֗אמֶר פִּקְדוּ־נָ֞א אֶת־הָאֲרוּרָ֤ה הַזֹּאת֙ וְקִבְר֔וּהָ כִּ֥י בַת־מֶ֖לֶךְ הִֽיא׃
Greek Septuagint
καὶ εἰσῆλθεν Ιου καὶ ἔφαγεν καὶ ἔπιεν καὶ εἶπεν ἐπισκέψασθε δὴ τὴν κατηραμένην ταύτην καὶ θάψατε αὐτήν, ὅτι θυγάτηρ βασιλέως ἐστίν.
Berean Study Bible
Then Jehu went in and ate and drank. "Take care of ... - this cursed woman," he said, "and bury her, for she was the daughter of a king."
Then Jehu went in and ate and drank. "Take care of ... - this cursed woman," he said, "and bury her, for she was the daughter of a king."
English Standard Version
Then he went in and ate and drank And he said See now to this cursed woman and bury her for she is a king's daughter
Then he went in and ate and drank And he said See now to this cursed woman and bury her for she is a king's daughter
Holman Christian Standard Version
Then he went in, ate and drank, and said, "Take care of this cursed woman and bury her, since she's a king's daughter."
Then he went in, ate and drank, and said, "Take care of this cursed woman and bury her, since she's a king's daughter."
King James Version
And when he was come in (8799), he did eat and drink (8799), and said (8799), Go (8798), see now this cursed woman, and bury her: for she is a king's daughter.
And when he was come in (8799), he did eat and drink (8799), and said (8799), Go (8798), see now this cursed woman, and bury her: for she is a king's daughter.
Lexham English Bible
Then he came and ate and drank, and said, "Please take care of this cursed one and bury her, for she is the daughter of a king."
Then he came and ate and drank, and said, "Please take care of this cursed one and bury her, for she is the daughter of a king."
New American Standard Version
When he came in, he ate and drank; and he said, "See now to this cursed woman and bury her, for she is a king's daughter."
When he came in, he ate and drank; and he said, "See now to this cursed woman and bury her, for she is a king's daughter."
World English Bible
When he had come in, he ate and drink; and he said, "See now to this cursed woman, and bury her; for she is a king's daughter."
When he had come in, he ate and drink; and he said, "See now to this cursed woman, and bury her; for she is a king's daughter."