Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 9:3
03947
wə·lā·qaḥ·tā
וְלָקַחְתָּ֤
Then take
Verb
06378
p̄aḵ-
פַךְ־
the box
Noun
08081
haš·še·men
הַשֶּׁ֙מֶן֙
of oil
Noun
03332
wə·yā·ṣaq·tā
וְיָצַקְתָּ֣
and pour [it]
Verb
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
07218
rō·šōw,
רֹאשׁ֔וֹ
his head
Noun
0559
wə·’ā·mar·tā
וְאָֽמַרְתָּ֙
and say
Verb
03541
kōh-
כֹּֽה־
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
Verb
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
Noun
04886
mə·šaḥ·tî·ḵā
מְשַׁחְתִּ֥יךָֽ
I have anointed you
Verb
04428
lə·me·leḵ
לְמֶ֖לֶךְ
king
Noun
0413
’el-
אֶל־
over
Preposition
03478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israel
Noun
06605
ū·p̄ā·ṯaḥ·tā
וּפָתַחְתָּ֥
Then open
Verb
01817
had·de·leṯ
הַדֶּ֛לֶת
the door
Noun
05127
wə·nas·tāh
וְנַ֖סְתָּה
and flee
Verb
03808
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Adverb
02442
ṯə·ḥak·keh.
תְחַכֶּֽה׃
do stay
Verb
Aleppo Codex
ולקחת פך השמן ויצקת על ראשו ואמרת כה אמר יהוה משחתיך למלך אל ישראל ופתחת הדלת ונסתה ולא תחכה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלָקַחְתָּ֤ פַךְ־הַשֶּׁ֙מֶן֙ וְיָצַקְתָּ֣ עַל־רֹאשֹׁ֔ו וְאָֽמַרְתָּ֙ כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֔ה מְשַׁחְתִּ֥יךָֽ לְמֶ֖לֶךְ אֶל־יִשְׂרָאֵ֑ל וּפָתַחְתָּ֥ הַדֶּ֛לֶת וְנַ֖סְתָּה וְלֹ֥א תְחַכֶּֽה׃
Masoretic Text (1524)
ולקחת פך השׁמן ויצקת על ראשׁו ואמרת כה אמר יהוה משׁחתיך למלך אל ישׂראל ופתחת הדלת ונסתה ולא תחכה
Westminster Leningrad Codex
וְלָקַחְתָּ֤ פַךְ־הַשֶּׁ֙מֶן֙ וְיָצַקְתָּ֣ עַל־רֹאשֹׁ֔ו וְאָֽמַרְתָּ֙ כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֔ה מְשַׁחְתִּ֥יךָֽ לְמֶ֖לֶךְ אֶל־יִשְׂרָאֵ֑ל וּפָתַחְתָּ֥ הַדֶּ֛לֶת וְנַ֖סְתָּה וְלֹ֥א תְחַכֶּֽה׃
Greek Septuagint
καὶ λήμψῃ τὸν φακὸν τοῦ ἐλαίου καὶ ἐπιχεεῖς ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ καὶ εἰπόν τάδε λέγει κύριος κέχρικά σε εἰς βασιλέα ἐπὶ Ισραηλ· καὶ ἀνοίξεις τὴν θύραν καὶ φεύξῃ καὶ οὐ μενεῖς.
Berean Study Bible
Then take the flask of oil, pour it on his head, and declare, 'This is what the LORD says: I anoint you king over Israel.' Then open the door and run. Do not delay!"
Then take the flask of oil, pour it on his head, and declare, 'This is what the LORD says: I anoint you king over Israel.' Then open the door and run. Do not delay!"
English Standard Version
Then take the flask of oil and pour it on his head and say Thus says the Lord I anoint you king over Israel Then open the door and flee do not linger
Then take the flask of oil and pour it on his head and say Thus says the Lord I anoint you king over Israel Then open the door and flee do not linger
Holman Christian Standard Version
Then, take the flask of oil, pour it on his head, and say, 'This is what the Lord says: "I anoint you king over Israel." Open the door and escape. Don't wait."
Then, take the flask of oil, pour it on his head, and say, 'This is what the Lord says: "I anoint you king over Israel." Open the door and escape. Don't wait."
King James Version
Then take the box of oil, and pour it on his head, and say (8804), Thus saith the LORD, I have anointed thee king over Israel. Then open the door, and flee (8804), and tarry not.
Then take the box of oil, and pour it on his head, and say (8804), Thus saith the LORD, I have anointed thee king over Israel. Then open the door, and flee (8804), and tarry not.
Lexham English Bible
You must take the flask of olive oil and pour it out on his head. You must say, 'Thus says Yahweh, "I hereby anoint you as king over Israel."' Then you must open the door and flee; do not linger!"
You must take the flask of olive oil and pour it out on his head. You must say, 'Thus says Yahweh, "I hereby anoint you as king over Israel."' Then you must open the door and flee; do not linger!"
New American Standard Version
"Then take the flask of oil and pour it on his head and say, 'Thus says the Lord, "I have anointed you king over Israel."' Then open the door and flee and do not wait."
"Then take the flask of oil and pour it on his head and say, 'Thus says the Lord, "I have anointed you king over Israel."' Then open the door and flee and do not wait."
World English Bible
Then take the vial of oil, and pour it on his head, and say, ‘Thus says Yahweh, "I have anointed you king over Israel."' Then open the door, flee, and don't wait."
Then take the vial of oil, and pour it on his head, and say, ‘Thus says Yahweh, "I have anointed you king over Israel."' Then open the door, flee, and don't wait."