Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 8:27
01980
way·yê·leḵ,
וַיֵּ֗לֶךְ
And he walked
Verb
01870
bə·ḏe·reḵ
בְּדֶ֙רֶךְ֙
in the way
Noun
01004
bêṯ
בֵּ֣ית
of the house
Noun
0256
’aḥ·’āḇ,
אַחְאָ֔ב
of Ahab
Noun
06213
way·ya·‘aś
וַיַּ֧עַשׂ
and did
Verb
07451
hā·ra‘
הָרַ֛ע
evil
Adjective
05869
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֥י
in the sight
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
Noun
01004
kə·ḇêṯ
כְּבֵ֣ית
[did] as the house
Noun
0256
’aḥ·’āḇ;
אַחְאָ֑ב
of Ahab
Noun
03588
kî
כִּ֛י
for [was]
02860
ḥă·ṯan
חֲתַ֥ן
the son-in-law
Noun
01004
bêṯ-
בֵּית־
of the house
Noun
0256
’aḥ·’āḇ
אַחְאָ֖ב
of Ahab
Noun
01931
hū.
הֽוּא׃
he
Pronoun
Aleppo Codex
וילך בדרך בית אחאב ויעש הרע בעיני יהוה כבית אחאב כי חתן בית אחאב הוא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּ֗לֶךְ בְּדֶ֙רֶךְ֙ בֵּ֣ית אַחְאָ֔ב וַיַּ֧עַשׂ הָרַ֛ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָ֖ה כְּבֵ֣ית אַחְאָ֑ב כִּ֛י חֲתַ֥ן בֵּית־אַחְאָ֖ב הֽוּא׃
Masoretic Text (1524)
וילך בדרך בית אחאב ויעשׂ הרע בעיני יהוה כבית אחאב כי חתן בית אחאב הוא
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֗לֶךְ בְּדֶ֙רֶךְ֙ בֵּ֣ית אַחְאָ֔ב וַיַּ֧עַשׂ הָרַ֛ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָ֖ה כְּבֵ֣ית אַחְאָ֑ב כִּ֛י חֲתַ֥ן בֵּית־אַחְאָ֖ב הֽוּא׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπορεύθη ἐν ὁδῷ οἴκου Αχααβ καὶ ἐποίησεν τὸ πονηρὸν ἐνώπιον κυρίου καθὼς ὁ οἶκος Αχααβ.
Berean Study Bible
And Ahaziah walked in the way of the house of Ahab and did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab, for he was a son-in-law of the house of Ahab.
And Ahaziah walked in the way of the house of Ahab and did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab, for he was a son-in-law of the house of Ahab.
English Standard Version
He also walked in the way of the house of Ahab and did what was evil in the sight of the Lord as the house of Ahab had done for he was son-in-law to the house of Ahab
He also walked in the way of the house of Ahab and did what was evil in the sight of the Lord as the house of Ahab had done for he was son-in-law to the house of Ahab
Holman Christian Standard Version
He walked in the way of the house of Ahab and did what was evil in the Lord's sight like the house of Ahab, for he was a son-in-law to Ahab's family.
He walked in the way of the house of Ahab and did what was evil in the Lord's sight like the house of Ahab, for he was a son-in-law to Ahab's family.
King James Version
And he walked in the way of the house of Ahab, and did evil in the sight of the LORD, as did the house of Ahab: for he was the son in law of the house of Ahab.
And he walked in the way of the house of Ahab, and did evil in the sight of the LORD, as did the house of Ahab: for he was the son in law of the house of Ahab.
Lexham English Bible
He walked in the way of the house of Ahab and did evil in the eyes of Yahweh, as the house of Ahab; for he was the son- in-law of the house of Ahab.
He walked in the way of the house of Ahab and did evil in the eyes of Yahweh, as the house of Ahab; for he was the son- in-law of the house of Ahab.
New American Standard Version
He walked in the way of the house of Ahab and did evil in the sight of the Lord, like the house of Ahab {had done,} because he was a son-in-law of the house of Ahab.
He walked in the way of the house of Ahab and did evil in the sight of the Lord, like the house of Ahab {had done,} because he was a son-in-law of the house of Ahab.
World English Bible
He walked in the way of the house of Ahab, and did that which was evil in the sight of Yahweh, as did the house of Ahab; for he was the son-in-law of the house of Ahab.
He walked in the way of the house of Ahab, and did that which was evil in the sight of Yahweh, as did the house of Ahab; for he was the son-in-law of the house of Ahab.