Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 7:3
0702
wə·’ar·bā·‘āh
וְאַרְבָּעָ֧ה
and four
Noun
0376
’ă·nā·šîm
אֲנָשִׁ֛ים
men
Noun
01961
hā·yū
הָי֥וּ
there were
Verb
06879
mə·ṣō·rā·‘îm
מְצֹרָעִ֖ים
leprous
Verb
06607
pe·ṯaḥ
פֶּ֣תַח
at the entering in
Noun
08179
haš·šā·‘ar;
הַשָּׁ֑עַר
of the gate
Noun
0559
way·yō·mə·rū
וַיֹּֽאמְרוּ֙
and they said
Verb
0376
’îš
אִ֣ישׁ
one
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
07453
rê·‘ê·hū,
רֵעֵ֔הוּ
another
Noun
04100
māh,
מָ֗ה
Why
Pronoun
0587
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֛חְנוּ
we
Pronoun
03427
yō·šə·ḇîm
יֹשְׁבִ֥ים
sit
Verb
06311
pōh
פֹּ֖ה
here
Adverb
05704
‘aḏ-
עַד־
until
Preposition
04191
mā·ṯə·nū.
מָֽתְנוּ׃
we die
Verb
Aleppo Codex
וארבעה אנשים היו מצרעים פתח השער ויאמרו איש אל רעהו מה אנחנו ישבים פה עד מתנו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאַרְבָּעָ֧ה אֲנָשִׁ֛ים הָי֥וּ מְצֹרָעִ֖ים פֶּ֣תַח הַשָּׁ֑עַר וַיֹּֽאמְרוּ֙ אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֔הוּ מָ֗ה אֲנַ֛חְנוּ יֹשְׁבִ֥ים פֹּ֖ה עַד־מָֽתְנוּ׃
Masoretic Text (1524)
וארבעה אנשׁים היו מצרעים פתח השׁער ויאמרו אישׁ אל רעהו מה אנחנו ישׁבים פה עד מתנו
Westminster Leningrad Codex
וְאַרְבָּעָ֧ה אֲנָשִׁ֛ים הָי֥וּ מְצֹרָעִ֖ים פֶּ֣תַח הַשָּׁ֑עַר וַיֹּֽאמְרוּ֙ אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֔הוּ מָ֗ה אֲנַ֛חְנוּ יֹשְׁבִ֥ים פֹּ֖ה עַד־מָֽתְנוּ׃
Greek Septuagint
καὶ τέσσαρες ἄνδρες ἦσαν λεπροὶ παρὰ τὴν θύραν τῆς πόλεως, καὶ εἶπεν ἀνὴρ πρὸς τὸν πλησίον αὐτοῦ τί ἡμεῖς καθήμεθα ὧδε, ἕως ἀποθάνωμεν
Berean Study Bible
Now there were four men with leprosy at the entrance to the gate, and they said to one another, "Why ... just sit here until we die?
Now there were four men with leprosy at the entrance to the gate, and they said to one another, "Why ... just sit here until we die?
English Standard Version
Now there were four men who were lepers at the entrance to the gate And they said to one another Why are we sitting here until we die
Now there were four men who were lepers at the entrance to the gate And they said to one another Why are we sitting here until we die
Holman Christian Standard Version
Four men with a skin disease were at the entrance to the gate. They said to each other, "Why just sit here until we die?
Four men with a skin disease were at the entrance to the gate. They said to each other, "Why just sit here until we die?
King James Version
And there were four leprous men at the entering in of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die (8804)?
And there were four leprous men at the entering in of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die (8804)?
Lexham English Bible
Now four men who had a skin disease were at the entrance of the gate, and they said ⌊to each other⌋are we sitting here until we die?
Now four men who had a skin disease were at the entrance of the gate, and they said ⌊to each other⌋are we sitting here until we die?
New American Standard Version
Now there were four leprous men at the entrance of the gate; and they said to one another, "Why do we sit here until we die?
Now there were four leprous men at the entrance of the gate; and they said to one another, "Why do we sit here until we die?
World English Bible
Now there were four leprous men at the entrance of the gate. They said one to another, "Why do we sit here until we die?
Now there were four leprous men at the entrance of the gate. They said one to another, "Why do we sit here until we die?