Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 7:13
06030
way·ya·‘an
וַיַּעַן֩
And answered
Verb
0259
’e·ḥāḏ
אֶחָ֨ד
one
Adjective
05650
mê·‘ă·ḇā·ḏāw
מֵעֲבָדָ֜יו
of his servants
Noun
0559
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and said
Verb
03947
wə·yiq·ḥū-
וְיִקְחוּ־
[some] Let take
Verb
04994
nā
נָ֞א
I pray
02568
ḥă·miš·šāh
חֲמִשָּׁ֣ה
five
Noun
04480
min-
מִן־
of his servants
Preposition
05483
has·sū·sîm
הַסּוּסִים֮
the horses
Noun
07604
han·niš·’ā·rîm
הַֽנִּשְׁאָרִים֮
that remain
Verb
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
07604
niš·’ă·rū-
נִשְׁאֲרוּ־
are left
Verb
0
ḇāh
בָהּ֒
in
Preposition
02009
hin·nām,
הִנָּ֗ם
behold
Particle
03605
kə·ḵāl-
כְּכָל־
they as all
Noun
0
[he·hā·mō·wn
[הֶהָמֹון
-
0
ḵ]
כ]
-
01995
(hă·mō·wn
(הֲמֹ֤ון
the multitude
Noun
0
q)
ק)
-
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
07604
niš·’ă·rū-
נִשְׁאֲרוּ־
are left
Verb
0
ḇāh,
בָ֔הּ
in
Preposition
02005
hin·nām
הִנָּ֕ם
like
Adverb
03605
kə·ḵāl-
כְּכָל־
they even as all [are]
Noun
01995
hă·mō·wn
הֲמ֥וֹן
the multitude
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of the Israelites
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
08552
tām·mū;
תָּ֑מּוּ
are consumed
Verb
07971
wə·niš·lə·ḥāh
וְנִשְׁלְחָ֖ה
and let us send
Verb
07200
wə·nir·’eh.
וְנִרְאֶֽה׃
and see
Verb
Aleppo Codex
ויען אחד מעבדיו ויאמר ויקחו נא חמשה מן הסוסים הנשארים אשר נשארו בה הנם ככל ההמון ישראל אשר נשארו בה הנם ככל המון ישראל אשר תמו ונשלחה ונראה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּעַן֩ אֶחָ֙ד מֵעֲבָדָ֜יו וַיֹּ֗אמֶר וְיִקְחוּ־נָ֞א חֲמִשָּׁ֣ה מִן־הַסּוּסִים֮ הַֽנִּשְׁאָרִים֮ אֲשֶׁ֣ר נִשְׁאֲרוּ־בָהּ֒ הִנָּ֗ם כְּכָל־ההמון יִשְׂרָאֵל֙ אֲשֶׁ֣ר נִשְׁאֲרוּ־בָ֔הּ הִנָּ֕ם כְּכָל־הֲמֹ֥ון יִשְׂרָאֵ֖ל אֲשֶׁר־תָּ֑מּוּ וְנִשְׁלְחָ֖ה וְנִרְאֶֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויען אחד מעבדיו ויאמר ויקחו נא חמשׁה מן הסוסים הנשׁארים אשׁר נשׁארו בה הנם ככל ההמון ישׂראל אשׁר נשׁארו בה הנם ככל המון ישׂראל אשׁר תמו ונשׁלחה ונראה
Westminster Leningrad Codex
וַיַּעַן֩ אֶחָ֙ד מֵעֲבָדָ֜יו וַיֹּ֗אמֶר וְיִקְחוּ־נָ֞א חֲמִשָּׁ֣ה מִן־הַסּוּסִים֮ הַֽנִּשְׁאָרִים֮ אֲשֶׁ֣ר נִשְׁאֲרוּ־בָהּ֒ הִנָּ֗ם כְּכָל־ההמון יִשְׂרָאֵל֙ אֲשֶׁ֣ר נִשְׁאֲרוּ־בָ֔הּ הִנָּ֕ם כְּכָל־הֲמֹ֥ון יִשְׂרָאֵ֖ל אֲשֶׁר־תָּ֑מּוּ וְנִשְׁלְחָ֖ה וְנִרְאֶֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπεκρίθη εἷς τῶν παίδων αὐτοῦ καὶ εἶπεν λαβέτωσαν δὴ πέντε τῶν ἵππων τῶν ὑπολελειμμένων, οἳ κατελείφθησαν ὧδε, ἰδού εἰσιν πρὸς πᾶν τὸ πλῆθος Ισραηλ τὸ ἐκλεῖπον· καὶ ἀποστελοῦμεν ἐκεῖ καὶ ὀψόμεθα.
Berean Study Bible
But one of his servants ... replied, "Please, have scouts take five of the horses that remain ... in the city. Their plight will be no worse than all vvv the Israelites who are left here. You can see that vvv all the Israelites here are doomed. So let us send them and find out."
But one of his servants ... replied, "Please, have scouts take five of the horses that remain ... in the city. Their plight will be no worse than all vvv the Israelites who are left here. You can see that vvv all the Israelites here are doomed. So let us send them and find out."
English Standard Version
And one of his servants said Let some men take five of the remaining horses seeing that those who are left here will fare like the whole multitude of Israel who have already perished Let us send and see
And one of his servants said Let some men take five of the remaining horses seeing that those who are left here will fare like the whole multitude of Israel who have already perished Let us send and see
Holman Christian Standard Version
But one of his servants responded, "Please, let messengers take five of the horses that are left in the city. Their fate is like the entire Israelite community who will die, so let's send them and see."
But one of his servants responded, "Please, let messengers take five of the horses that are left in the city. Their fate is like the entire Israelite community who will die, so let's send them and see."
King James Version
And one of his servants answered and said (8799), Let some take (8799), I pray thee, five of the horses that remain (8737), which are left in the city, (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it: behold, I say, they are even as all the multitude of the Israelites that are consumed (8804):) and let us send and see (8799).
And one of his servants answered and said (8799), Let some take (8799), I pray thee, five of the horses that remain (8737), which are left in the city, (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it: behold, I say, they are even as all the multitude of the Israelites that are consumed (8804):) and let us send and see (8799).
Lexham English Bible
Then one of his servants replied and said, "Please let them take five of the remaining horses that remain in the cityare like all of the multitude of Israel that remain in it; they are like all the multitude of Israel who have perished. Let us send and see."
Then one of his servants replied and said, "Please let them take five of the remaining horses that remain in the cityare like all of the multitude of Israel that remain in it; they are like all the multitude of Israel who have perished. Let us send and see."
New American Standard Version
One of his servants said, "Please, let some {men} take five of the horses which remain, which are left in the city. Behold, they {will be in any case} like all the multitude of Israel who are left in it; behold, they {will be in any case} like all the multitude of Israel who have already perished, so let us send and see."
One of his servants said, "Please, let some {men} take five of the horses which remain, which are left in the city. Behold, they {will be in any case} like all the multitude of Israel who are left in it; behold, they {will be in any case} like all the multitude of Israel who have already perished, so let us send and see."
World English Bible
One of his servants answered, (*) "Please let some take five of the horses that remain, which are left in the city. Behold, they are like all the multitude of Israel who are left in it. Behold, they are like all the multitude of Israel who are consumed. Let us send and see."
One of his servants answered, (*) "Please let some take five of the horses that remain, which are left in the city. Behold, they are like all the multitude of Israel who are left in it. Behold, they are like all the multitude of Israel who are consumed. Let us send and see."