Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 5:23
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Verb
05283
na·‘ă·mān,
נַעֲמָ֔ן
Naaman
Noun
02974
hō·w·’êl
הוֹאֵ֖ל
Be content
Verb
03947
qaḥ
קַ֣ח
take
Verb
03603
kik·kā·rā·yim;
כִּכָּרָ֑יִם
two talents
Noun
06555
way·yip̄·rāṣ-
וַיִּפְרָץ־
And he urged
Verb
0
bōw,
בּ֗וֹ
in
Preposition
06887
way·yā·ṣar
וַיָּצַר֩
and adversary
Verb
03603
kik·kə·ra·yim
כִּכְּרַ֨יִם
two talents
Noun
03701
ke·sep̄
כֶּ֜סֶף
of silver
Noun
08147
biš·nê
בִּשְׁנֵ֣י
in two
Noun
02754
ḥă·ri·ṭîm,
חֲרִטִ֗ים
bags
Noun
08147
ū·šə·tê
וּשְׁתֵּי֙
and with two
Noun
02487
ḥă·li·p̄ō·wṯ
חֲלִפ֣וֹת
changes
Noun
0899
bə·ḡā·ḏîm,
בְּגָדִ֔ים
of clothes
Noun
05414
way·yit·tên
וַיִּתֵּן֙
and laid
Verb
0413
’el-
אֶל־
on
Preposition
08147
šə·nê
שְׁנֵ֣י
two
Noun
05288
nə·‘ā·rāw,
נְעָרָ֔יו
of his servants
Noun
05375
way·yiś·’ū
וַיִּשְׂא֖וּ
and they bore
Verb
06440
lə·p̄ā·nāw.
לְפָנָֽיו׃
[them] before
Noun
Aleppo Codex
ויאמר נעמן הואל קח ככרים ויפרץ בו ויצר ככרים כסף בשני חרטים ושתי חלפות בגדים ויתן אל שני נעריו וישאו לפניו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר נַעֲמָ֔ן הֹואֵ֖ל קַ֣ח כִּכָּרָ֑יִם וַיִּפְרָץ־בֹּ֗ו וַיָּצַר֩ כִּכְּרַ֙יִם כֶּ֜סֶף בִּשְׁנֵ֣י חֲרִטִ֗ים וּשְׁתֵּי֙ חֲלִפֹ֣ות בְּגָדִ֔ים וַיִּתֵּן֙ אֶל־שְׁנֵ֣י נְעָרָ֔יו וַיִּשְׂא֖וּ לְפָנָֽיו׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר נעמן הואל קח ככרים ויפרץ בו ויצר ככרים כסף בשׁני חרטים ושׁתי חלפות בגדים ויתן אל שׁני נעריו וישׂאו לפניו
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר נַעֲמָ֔ן הֹואֵ֖ל קַ֣ח כִּכָּרָ֑יִם וַיִּפְרָץ־בֹּ֗ו וַיָּצַר֩ כִּכְּרַ֙יִם כֶּ֜סֶף בִּשְׁנֵ֣י חֲרִטִ֗ים וּשְׁתֵּי֙ חֲלִפֹ֣ות בְּגָדִ֔ים וַיִּתֵּן֙ אֶל־שְׁנֵ֣י נְעָרָ֔יו וַיִּשְׂא֖וּ לְפָנָֽיו׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Ναιμαν λαβὲ διτάλαντον ἀργυρίου· καὶ ἔλαβεν ἐν δυσὶ θυλάκοις καὶ δύο ἀλλασσομένας στολὰς καὶ ἔδωκεν ἐπὶ δύο παιδάρια αὐτοῦ, καὶ ἦραν ἔμπροσθεν αὐτοῦ.
Berean Study Bible
But Naaman insisted, "Please, take two talents." And he urged Gehazi{to accept them}. Then he tied up two talents of silver in two bags along with two sets of clothing and gave them to two of his servants, who carried them ahead of Gehazi.
But Naaman insisted, "Please, take two talents." And he urged Gehazi{to accept them}. Then he tied up two talents of silver in two bags along with two sets of clothing and gave them to two of his servants, who carried them ahead of Gehazi.
English Standard Version
And Naaman said Be pleased to accept two talents And he urged him and tied up two talents of silver in two bags with two changes of clothing and laid them on two of his servants And they carried them before Gehazi
And Naaman said Be pleased to accept two talents And he urged him and tied up two talents of silver in two bags with two changes of clothing and laid them on two of his servants And they carried them before Gehazi
Holman Christian Standard Version
But Naaman insisted, "Please, accept 150 pounds." He urged Gehazi and then packed 150 pounds of silver in two bags with two changes of clothes. Naaman gave them to two of his young men who carried them ahead of Gehazi.
But Naaman insisted, "Please, accept 150 pounds." He urged Gehazi and then packed 150 pounds of silver in two bags with two changes of clothes. Naaman gave them to two of his young men who carried them ahead of Gehazi.
King James Version
And Naaman said (8799), Be content (8685), take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and laid them upon two of his servants; and they bare them before him.
And Naaman said (8799), Be content (8685), take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and laid them upon two of his servants; and they bare them before him.
Lexham English Bible
Then Naaman said, "Be prepared to accept two talents." So he urged him and tied up two talents of silver in two bags, with two sets of clothing and gave it to two of his servants and they carried it before him.
Then Naaman said, "Be prepared to accept two talents." So he urged him and tied up two talents of silver in two bags, with two sets of clothing and gave it to two of his servants and they carried it before him.
New American Standard Version
Naaman said, "Be pleased to take two talents." And he urged him, and bound two talents of silver in two bags with two changes of clothes and gave them to two of his servants; and they carried {them} before him.
Naaman said, "Be pleased to take two talents." And he urged him, and bound two talents of silver in two bags with two changes of clothes and gave them to two of his servants; and they carried {them} before him.
World English Bible
Naaman said, "Be pleased to take two talents." He urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of clothing, and laid them on two of his servants; and they carried them before him.
Naaman said, "Be pleased to take two talents." He urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of clothing, and laid them on two of his servants; and they carried them before him.