Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 4:43
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
And said
Verb
08334
mə·šā·rə·ṯōw,
מְשָׁ֣רְת֔וֹ
his servitor
Verb
04100
māh
מָ֚ה
What
Pronoun
05414
’et·tên
אֶתֵּ֣ן
should I set
Verb
02088
zeh,
זֶ֔ה
this
Pronoun
06440
lip̄·nê
לִפְנֵ֖י
before
Noun
03967
mê·’āh
מֵ֣אָה
a hundred
Noun
0376
’îš;
אִ֑ישׁ
men
Noun
0559
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and He said
Verb
05414
tên
תֵּ֤ן
Give
Verb
05971
lā·‘ām
לָעָם֙
the people
Noun
0398
wə·yō·ḵê·lū,
וְיֹאכֵ֔לוּ
that they may eat
Verb
03588
kî
כִּ֣י
for
03541
ḵōh
כֹ֥ה
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַ֛ר
says
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
Noun
0398
’ā·ḵōl
אָכֹ֥ל
They shall eat
Verb
03498
wə·hō·w·ṯêr.
וְהוֹתֵֽר׃
and shall leave
Verb
Aleppo Codex
ויאמר משרתו מה אתן זה לפני מאה איש ויאמר תן לעם ויאכלו כי־כה אמר יהוה אכל והותר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר֙ מְשָׁ֣רְתֹ֔ו מָ֚ה אֶתֵּ֣ן זֶ֔ה לִפְנֵ֖י מֵ֣אָה אִ֑ישׁ וַיֹּ֗אמֶר תֵּ֤ן לָעָם֙ וְיֹאכֵ֔לוּ כִּ֣י כֹ֥ה אָמַ֛ר יְהוָ֖ה אָכֹ֥ל וְהֹותֵֽר׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר משׁרתו מה אתן זה לפני מאה אישׁ ויאמר תן לעם ויאכלו כי כה אמר יהוה אכל והותר
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר֙ מְשָׁ֣רְתֹ֔ו מָ֚ה אֶתֵּ֣ן זֶ֔ה לִפְנֵ֖י מֵ֣אָה אִ֑ישׁ וַיֹּ֗אמֶר תֵּ֤ן לָעָם֙ וְיֹאכֵ֔לוּ כִּ֣י כֹ֥ה אָמַ֛ר יְהוָ֖ה אָכֹ֥ל וְהֹותֵֽר׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν ὁ λειτουργὸς αὐτοῦ τί δῶ τοῦτο ἐνώπιον ἑκατὸν ἀνδρῶν καὶ εἶπεν δὸς τῷ λαῷ καὶ ἐσθιέτωσαν, ὅτι τάδε λέγει κύριος φάγονται καὶ καταλείψουσιν.
Berean Study Bible
But his servant asked, "How am I to set twenty loaves before a hundred men?" "Give it to the people to eat," said Elisha, "for this is what the LORD says: 'They will eat and have some left over.'"
But his servant asked, "How am I to set twenty loaves before a hundred men?" "Give it to the people to eat," said Elisha, "for this is what the LORD says: 'They will eat and have some left over.'"
English Standard Version
But his servant said How can I set this before a hundred men So he repeated Give them to the men that they may eat for thus says the Lord They shall eat and have some left
But his servant said How can I set this before a hundred men So he repeated Give them to the men that they may eat for thus says the Lord They shall eat and have some left
Holman Christian Standard Version
But Elisha's attendant asked, "What? Am I to set 20 loaves before 100 men? "Give it to the people to eat," Elisha said, "for this is what the Lord says: 'They will eat, and they will have some left over.'
But Elisha's attendant asked, "What? Am I to set 20 loaves before 100 men? "Give it to the people to eat," Elisha said, "for this is what the Lord says: 'They will eat, and they will have some left over.'
King James Version
And his servitor said (8799), What, should I set this before an hundred men? He said again (8799), Give the people, that they may eat (8799): for thus saith the LORD, They shall eat (8800), and shall leave thereof.
And his servitor said (8799), What, should I set this before an hundred men? He said again (8799), Give the people, that they may eat (8799): for thus saith the LORD, They shall eat (8800), and shall leave thereof.
Lexham English Bible
Then his servant said, "How can I set this before a hundred men?" He said, "Give it to the people and let them eat, for thus Yahweh says, 'They shall eat and have some left over.'"
Then his servant said, "How can I set this before a hundred men?" He said, "Give it to the people and let them eat, for thus Yahweh says, 'They shall eat and have some left over.'"
New American Standard Version
His attendant said, "What, will I set this before a hundred men?" But he said, "Give {them} to the people that they may eat, for thus says the Lord, 'They shall eat and have {some} left over.' """
His attendant said, "What, will I set this before a hundred men?" But he said, "Give {them} to the people that they may eat, for thus says the Lord, 'They shall eat and have {some} left over.' """
World English Bible
His servant said, "What, should I set this before a hundred men?" But he said, "Give the people, that they may eat; for thus says Yahweh, ‘They will eat, and will have some left over.'"
His servant said, "What, should I set this before a hundred men?" But he said, "Give the people, that they may eat; for thus says Yahweh, ‘They will eat, and will have some left over.'"