Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 23:6
03318
way·yō·ṣê
וַיֹּצֵ֣א
And he brought out
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0842
hā·’ă·šê·rāh
הָאֲשֵׁרָה֩
the grove
Noun
01004
mib·bêṯ
מִבֵּ֨ית
from the house
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
of the LORD
Noun
02351
mi·ḥūṣ
מִח֤וּץ
outside
Noun
03389
lî·rū·šā·lim
לִירוּשָׁלִַ֙ם֙
Jerusalem
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
05158
na·ḥal
נַ֣חַל
the brook
Noun
06939
qiḏ·rō·wn,
קִדְר֔וֹן
Kidron
Noun
08313
way·yiś·rōp̄
וַיִּשְׂרֹ֥ף
and burned
Verb
0853
’ō·ṯāh
אֹתָ֛הּ
it
Accusative
05158
bə·na·ḥal
בְּנַ֥חַל
[is] at the brook
Noun
06939
qiḏ·rō·wn
קִדְר֖וֹן
Kidron [it]
Noun
01854
way·yā·ḏeq
וַיָּ֣דֶק
and stamped small
Verb
06083
lə·‘ā·p̄ār;
לְעָפָ֑ר
to powder
Noun
07993
way·yaš·lêḵ
וַיַּשְׁלֵךְ֙
and cast
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
06083
‘ă·p̄ā·rāh,
עֲפָרָ֔הּ
the powder
Noun
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
06913
qe·ḇer
קֶ֖בֶר
the graves
Noun
01121
bə·nê
בְּנֵ֥י
of the common
Noun
05971
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
of the people
Noun
Aleppo Codex
ויצא את האשרה מבית יהוה מחוץ לירושלם אל נחל קדרון וישרף אתה בנחל קדרון וידק לעפר וישלך את עפרה על קבר בני העם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּצֵ֣א אֶת־הָאֲשֵׁרָה֩ מִבֵּ֙ית יְהוָ֜ה מִח֤וּץ לִירוּשָׁלִַ֙ם֙ אֶל־נַ֣חַל קִדְרֹ֔ון וַיִּשְׂרֹ֥ף אֹתָ֛הּ בְּנַ֥חַל קִדְרֹ֖ון וַיָּ֣דֶק לְעָפָ֑ר וַיַּשְׁלֵךְ֙ אֶת־עֲפָרָ֔הּ עַל־קֶ֖בֶר בְּנֵ֥י הָעָֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויצא את האשׁרה מבית יהוה מחוץ לירושׁלם אל נחל קדרון וישׂרף אתה בנחל קדרון וידק לעפר וישׁלך את עפרה על קבר בני העם
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּצֵ֣א אֶת־הָאֲשֵׁרָה֩ מִבֵּ֙ית יְהוָ֜ה מִח֤וּץ לִירוּשָׁלִַ֙ם֙ אֶל־נַ֣חַל קִדְרֹ֔ון וַיִּשְׂרֹ֥ף אֹתָ֛הּ בְּנַ֥חַל קִדְרֹ֖ון וַיָּ֣דֶק לְעָפָ֑ר וַיַּשְׁלֵךְ֙ אֶת־עֲפָרָ֔הּ עַל־קֶ֖בֶר בְּנֵ֥י הָעָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἐξήνεγκεν τὸ ἄλσος ἐξ οἴκου κυρίου ἔξωθεν Ιερουσαλημ εἰς τὸν χειμάρρουν Κεδρων καὶ κατέκαυσεν αὐτὸν ἐν τῷ χειμάρρῳ Κεδρων καὶ ἐλέπτυνεν εἰς χοῦν καὶ ἔρριψεν τὸν χοῦν αὐτοῦ εἰς τὸν τάφον τῶν υἱῶν τοῦ λαοῦ.
Berean Study Bible
He brought - the Asherah pole from the house of the LORD to the Kidron Valley outside Jerusalem, and there ... he burned it, ground it to powder, and threw - its dust on the graves of the common people.
He brought - the Asherah pole from the house of the LORD to the Kidron Valley outside Jerusalem, and there ... he burned it, ground it to powder, and threw - its dust on the graves of the common people.
English Standard Version
And he brought out the Asherah from the house of the Lord outside Jerusalem to the brook Kidron and burned it at the brook Kidron and beat it to dust and cast the dust of it upon the graves of the common people
And he brought out the Asherah from the house of the Lord outside Jerusalem to the brook Kidron and burned it at the brook Kidron and beat it to dust and cast the dust of it upon the graves of the common people
Holman Christian Standard Version
He brought out the Asherah pole from the Lord's temple to the Kidron Valley outside Jerusalem. He burned it at the Kidron Valley, beat it to dust, and threw its dust on the graves of the common people.
He brought out the Asherah pole from the Lord's temple to the Kidron Valley outside Jerusalem. He burned it at the Kidron Valley, beat it to dust, and threw its dust on the graves of the common people.
King James Version
And he brought out the grove from the house of the LORD, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped it small to powder, and cast the powder thereof upon the graves of the children of the people.
And he brought out the grove from the house of the LORD, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped it small to powder, and cast the powder thereof upon the graves of the children of the people.
Lexham English Bible
He brought out the Asherah image from the temple of Yahweh outside of Jerusalem to the Wadi Kidron and burnt it at the Wadi Kidron; then he pulverized it to dust and threw its dust upon the tombs of the ⌊common people⌋.
He brought out the Asherah image from the temple of Yahweh outside of Jerusalem to the Wadi Kidron and burnt it at the Wadi Kidron; then he pulverized it to dust and threw its dust upon the tombs of the ⌊common people⌋.
New American Standard Version
He brought out the Asherah from the house of the Lord outside Jerusalem to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and ground {it} to dust, and threw its dust on the graves of the common people.
He brought out the Asherah from the house of the Lord outside Jerusalem to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and ground {it} to dust, and threw its dust on the graves of the common people.
World English Bible
He brought out the Asherah from the house of Yahweh, outside of Jerusalem, to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and beat it to dust, and cast its dust on the graves of the common people.
He brought out the Asherah from the house of Yahweh, outside of Jerusalem, to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and beat it to dust, and cast its dust on the graves of the common people.