Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 22:5
0
[wə·yit·tə·nōh
[וְיִתְּנֹה
-
0
ḵ]
כ]
-
05414
(wə·yit·tə·nu·hū,
(וְיִתְּנֻ֗הוּ
let them deliver
Verb
0
q)
ק)
-
05921
‘al-
עַל־
into
Preposition
03027
yaḏ
יַד֙
the hand
Noun
06213
‘ō·śê
עֹשֵׂ֣י
of the doers
Verb
04399
ham·mə·lā·ḵāh,
הַמְּלָאכָ֔ה
of the work
Noun
06485
ham·mup̄·qā·ḏîm
הַמֻּפְקָדִ֖ים
that have the oversight
Verb
0
[bə·ḇêṯ
[בְּבֵית
-
0
ḵ]
כ]
-
01004
(bêṯ
(בֵּ֣ית
of the house
Noun
0
q)
ק)
-
03068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of the LORD
Noun
05414
wə·yit·tə·nū
וְיִתְּנ֣וּ
and let them give
Verb
0853
’ō·ṯōw,
אֹת֗וֹ
it
Accusative
06213
lə·‘ō·śê
לְעֹשֵׂ֤י
[is] to the doers
Verb
04399
ham·mə·lā·ḵāh
הַמְּלָאכָה֙
of the work
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
that
Particle
01004
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֣ית
in the house
Noun
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
Noun
02388
lə·ḥaz·zêq
לְחַזֵּ֖ק
to repair
Verb
0919
be·ḏeq
בֶּ֥דֶק
the breaches
Noun
01004
hab·bā·yiṯ.
הַבָּֽיִת׃
[is] of the house
Noun
Aleppo Codex
ויתנה על יד עשי המלאכה המפקדים בבית יהוה ויתנו אתו לעשי המלאכה אשר בבית יהוה לחזק בדק הבית
Biblia Hebraica Stuttgartensia
ויתנה עַל־יַד֙ עֹשֵׂ֣י הַמְּלָאכָ֔ה הַמֻּפְקָדִ֖ים בבית יְהוָ֑ה וְיִתְּנ֣וּ אֹתֹ֗ו לְעֹשֵׂ֤י הַמְּלָאכָה֙ אֲשֶׁר֙ בְּבֵ֣ית יְהוָ֔ה לְחַזֵּ֖ק בֶּ֥דֶק הַבָּֽיִת׃
Masoretic Text (1524)
ויתנה על יד עשׂי המלאכה המפקדים בבית יהוה ויתנו אתו לעשׂי המלאכה אשׁר בבית יהוה לחזק בדק הבית
Westminster Leningrad Codex
ויתנה עַל־יַד֙ עֹשֵׂ֣י הַמְּלָאכָ֔ה הַמֻּפְקָדִ֖ים בבית יְהוָ֑ה וְיִתְּנ֣וּ אֹתֹ֗ו לְעֹשֵׂ֤י הַמְּלָאכָה֙ אֲשֶׁר֙ בְּבֵ֣ית יְהוָ֔ה לְחַזֵּ֖ק בֶּ֥דֶק הַבָּֽיִת׃
Greek Septuagint
καὶ δότωσαν αὐτὸ ἐπὶ χεῖρα ποιούντων τὰ ἔργα τῶν καθεσταμένων ἐν οἴκῳ κυρίου. καὶ ἔδωκεν αὐτὸ τοῖς ποιοῦσιν τὰ ἔργα τοῖς ἐν οἴκῳ κυρίου τοῦ κατισχῦσαι τὸ βεδεκ τοῦ οἴκου,
Berean Study Bible
And let them deliver it into the hands of the supervisors of those doing the work on the house of the LORD, who in turn are to give it to the workmen ... - repairing the damages ... to the house of the LORD
And let them deliver it into the hands of the supervisors of those doing the work on the house of the LORD, who in turn are to give it to the workmen ... - repairing the damages ... to the house of the LORD
English Standard Version
And let it be given into the hand of the workmen who have the oversight of the house of the Lord and let them give it to the workmen who are at the house of the Lord repairing the
And let it be given into the hand of the workmen who have the oversight of the house of the Lord and let them give it to the workmen who are at the house of the Lord repairing the
Holman Christian Standard Version
It is to be put into the hands of those doing the work those who oversee the Lord's temple. They in turn are to give it to the workmen in the Lord's temple to repair the damage.
It is to be put into the hands of those doing the work those who oversee the Lord's temple. They in turn are to give it to the workmen in the Lord's temple to repair the damage.
King James Version
And let them deliver it into the hand of the doers of the work, that have the oversight of the house of the LORD: and let them give it to the doers of the work which is in the house of the LORD, to repair the breaches of the house,
And let them deliver it into the hand of the doers of the work, that have the oversight of the house of the LORD: and let them give it to the doers of the work which is in the house of the LORD, to repair the breaches of the house,
Lexham English Bible
and let them give it into the hand of those appointed doers of the work at the temple of Yahweh. Let them give it to the doers of the work who are at the temple of Yahweh to repair the breach of the temple:
and let them give it into the hand of those appointed doers of the work at the temple of Yahweh. Let them give it to the doers of the work who are at the temple of Yahweh to repair the breach of the temple:
New American Standard Version
"Let them deliver it into the hand of the workmen who have the oversight of the house of the Lord, and let them give it to the workmen who are in the house of the Lord to repair the damages of the house,
"Let them deliver it into the hand of the workmen who have the oversight of the house of the Lord, and let them give it to the workmen who are in the house of the Lord to repair the damages of the house,
World English Bible
Let them deliver it into the hand of the workmen who have the oversight of the house of Yahweh; and let them give it to the workmen who are in the house of Yahweh, to repair the breaches of the house,
Let them deliver it into the hand of the workmen who have the oversight of the house of Yahweh; and let them give it to the workmen who are in the house of Yahweh, to repair the breaches of the house,