Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 22:13
01980
lə·ḵū
לְכוּ֩
Go
Verb
01875
ḏir·šū
דִרְשׁ֨וּ
you inquire
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
of the LORD
Noun
01157
ba·‘ă·ḏî
בַּעֲדִ֣י
for me
Preposition
01157
ū·ḇə·‘aḏ-
וּבְעַד־
and for
Preposition
05971
hā·‘ām,
הָעָ֗ם
the people
Noun
01157
ū·ḇə·‘aḏ
וּבְעַד֙
and for
Preposition
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
03063
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
Judah
Noun
05921
‘al-
עַל־
concerning
Preposition
01697
diḇ·rê
דִּבְרֵ֛י
the words
Noun
05612
has·sê·p̄er
הַסֵּ֥פֶר
book
Noun
04672
han·nim·ṣā
הַנִּמְצָ֖א
that is found
Verb
02088
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
of this
Pronoun
03588
kî-
כִּֽי־
for
01419
ḡə·ḏō·w·lāh
גְדוֹלָ֞ה
great
Adjective
02534
ḥă·maṯ
חֲמַ֣ת
[is] the wrath
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of the LORD
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
01931
hî
הִיא֙
that
Pronoun
03341
niṣ·ṣə·ṯāh
נִצְּתָ֣ה
is kindled
Verb
0
ḇā·nū,
בָ֔נוּ
in
Preposition
05921
‘al
עַל֩
upon
Preposition
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Particle
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
08085
šā·mə·‘ū
שָׁמְע֜וּ
do listened
Verb
01
’ă·ḇō·ṯê·nū,
אֲבֹתֵ֗ינוּ
our fathers
Noun
05921
‘al-
עַל־
to
Preposition
01697
diḇ·rê
דִּבְרֵי֙
the words
Noun
05612
has·sê·p̄er
הַסֵּ֣פֶר
book
Noun
02088
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
of this
Pronoun
06213
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֖וֹת
to do
Verb
03605
kə·ḵāl-
כְּכָל־
according to all
Noun
03789
hak·kā·ṯūḇ
הַכָּת֥וּב
that which is written
Verb
05921
‘ā·lê·nū.
עָלֵֽינוּ׃
concerning
Preposition
Aleppo Codex
לכו דרשו את יהוה בעדי ובעד העם ובעד כל יהודה על דברי הספר הנמצא הזה כי גדולה חמת יהוה אשר היא נצתה בנו על אשר לא שמעו אבתינו על דברי הספר הזה לעשות ככל הכתוב עלינו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לְכוּ֩ דִרְשׁ֙וּ אֶת־יְהוָ֜ה בַּעֲדִ֣י וּבְעַד־הָעָ֗ם וּבְעַד֙ כָּל־יְהוּדָ֔ה עַל־דִּבְרֵ֛י הַסֵּ֥פֶר הַנִּמְצָ֖א הַזֶּ֑ה כִּֽי־גְדֹולָ֞ה חֲמַ֣ת יְהוָ֗ה אֲשֶׁר־הִיא֙ נִצְּתָ֣ה בָ֔נוּ עַל֩ אֲשֶׁ֙ר לֹֽא־שָׁמְע֜וּ אֲבֹתֵ֗ינוּ עַל־דִּבְרֵי֙ הַסֵּ֣פֶר הַזֶּ֔ה לַעֲשֹׂ֖ות כְּכָל־הַכָּת֥וּב עָלֵֽינוּ׃
Masoretic Text (1524)
לכו דרשׁו את יהוה בעדי ובעד העם ובעד כל יהודה על דברי הספר הנמצא הזה כי גדולה חמת יהוה אשׁר היא נצתה בנו על אשׁר לא שׁמעו אבתינו על דברי הספר הזה לעשׂות ככל הכתוב עלינו
Westminster Leningrad Codex
לְכוּ֩ דִרְשׁ֙וּ אֶת־יְהוָ֜ה בַּעֲדִ֣י וּבְעַד־הָעָ֗ם וּבְעַד֙ כָּל־יְהוּדָ֔ה עַל־דִּבְרֵ֛י הַסֵּ֥פֶר הַנִּמְצָ֖א הַזֶּ֑ה כִּֽי־גְדֹולָ֞ה חֲמַ֣ת יְהוָ֗ה אֲשֶׁר־הִיא֙ נִצְּתָ֣ה בָ֔נוּ עַל֩ אֲשֶׁ֙ר לֹֽא־שָׁמְע֜וּ אֲבֹתֵ֗ינוּ עַל־דִּבְרֵי֙ הַסֵּ֣פֶר הַזֶּ֔ה לַעֲשֹׂ֖ות כְּכָל־הַכָּת֥וּב עָלֵֽינוּ׃
Greek Septuagint
δεῦτε ἐκζητήσατε τὸν κύριον περὶ ἐμοῦ καὶ περὶ παντὸς τοῦ λαοῦ καὶ περὶ παντὸς τοῦ Ιουδα περὶ τῶν λόγων τοῦ βιβλίου τοῦ εὑρεθέντος τούτου, ὅτι μεγάλη ἡ ὀργὴ κυρίου ἡ ἐκκεκαυμένη ἐν ἡμῖν ὑπὲρ οὗ οὐκ ἤκουσαν οἱ πατέρες ἡμῶν τῶν λόγων τοῦ βιβλίου τούτου τοῦ ποιεῖν κατὰ πάντα τὰ γεγραμμένα καθ᾿ ἡμῶν.
Berean Study Bible
"Go and inquire - of the LORD for me, for the people, and for all Judah concerning the words in this book that has been found. For great is the wrath of the LORD that ... burns against us because our fathers have not obeyed the words of this book by doing all that is written about us."
"Go and inquire - of the LORD for me, for the people, and for all Judah concerning the words in this book that has been found. For great is the wrath of the LORD that ... burns against us because our fathers have not obeyed the words of this book by doing all that is written about us."
English Standard Version
Go inquire of the Lord for me and for the people and for all Judah concerning the words of this book that has been found For great is the wrath of the Lord that is kindled against us because our fathers have not obeyed the words of this book to do according to all that is written concerning us
Go inquire of the Lord for me and for the people and for all Judah concerning the words of this book that has been found For great is the wrath of the Lord that is kindled against us because our fathers have not obeyed the words of this book to do according to all that is written concerning us
Holman Christian Standard Version
"Go and inquire of the Lord for me, the people, and all Judah about the instruction in this book that has been found. For great is the Lord's wrath that is kindled against us because our ancestors have not obeyed the words of this book in order to do everything written about us."
"Go and inquire of the Lord for me, the people, and all Judah about the instruction in this book that has been found. For great is the Lord's wrath that is kindled against us because our ancestors have not obeyed the words of this book in order to do everything written about us."
King James Version
Go ye, enquire of the LORD for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found (8737): for great is the wrath of the LORD that is kindled against us, because our fathers have not hearkened unto the words of this book, to do according unto all that which is written concerning us.
Go ye, enquire of the LORD for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found (8737): for great is the wrath of the LORD that is kindled against us, because our fathers have not hearkened unto the words of this book, to do according unto all that which is written concerning us.
Lexham English Bible
"Go, inquire of Yahweh for me and for the people and for all of Judah concerning the words of this scroll that was found. For the wrath of Yahweh that is kindled against us is great because our ancestors did not listen to the words of this scroll to do according to all that is written concerning us!"
"Go, inquire of Yahweh for me and for the people and for all of Judah concerning the words of this scroll that was found. For the wrath of Yahweh that is kindled against us is great because our ancestors did not listen to the words of this scroll to do according to all that is written concerning us!"
New American Standard Version
"Go, inquire of the Lord for me and the people and all Judah concerning the words of this book that has been found, for great is the wrath of the Lord that burns against us, because our fathers have not listened to the words of this book, to do according to all that is written concerning us."
"Go, inquire of the Lord for me and the people and all Judah concerning the words of this book that has been found, for great is the wrath of the Lord that burns against us, because our fathers have not listened to the words of this book, to do according to all that is written concerning us."
World English Bible
"Go inquire of Yahweh for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found; for great is the wrath of Yahweh that is kindled against us, because our fathers have not listened to the words of this book, to do according to all that which is written concerning us."
"Go inquire of Yahweh for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found; for great is the wrath of Yahweh that is kindled against us, because our fathers have not listened to the words of this book, to do according to all that which is written concerning us."