Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 21:18
07901
way·yiš·kaḇ
וַיִּשְׁכַּ֤ב
And slept
Verb
04519
mə·naš·šeh
מְנַשֶּׁה֙
Manasseh
Noun
05973
‘im-
עִם־
with
Preposition
01
’ă·ḇō·ṯāw,
אֲבֹתָ֔יו
his fathers
Noun
06912
way·yiq·qā·ḇêr
וַיִּקָּבֵ֥ר
and was buried
Verb
01588
bə·ḡan-
בְּגַן־
in the garden
Noun
01004
bê·ṯōw
בֵּית֖וֹ
of his own house
Noun
01588
bə·ḡan-
בְּגַן־
in the garden
Noun
05798
‘uz·zā;
עֻזָּ֑א
of Uzza
Noun
04427
way·yim·lōḵ
וַיִּמְלֹ֛ךְ
and reigned
Verb
0526
’ā·mō·wn
אָמ֥וֹן
Amon
Noun
01121
bə·nōw
בְּנ֖וֹ
his son
Noun
08478
taḥ·tāw.
תַּחְתָּֽיו׃
in his place
Noun
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
וישכב מנשה עם אבתיו ויקבר בגן ביתו בגן עזא וימלך אמון בנו תחתיו {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁכַּ֤ב מְנַשֶּׁה֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו וַיִּקָּבֵ֥ר בְּגַן־בֵּיתֹ֖ו בְּגַן־עֻזָּ֑א וַיִּמְלֹ֛ךְ אָמֹ֥ון בְּנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃ פ
Masoretic Text (1524)
וישׁכב מנשׁה עם אבתיו ויקבר בגן ביתו בגן עזא וימלך אמון בנו תחתיו
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁכַּ֤ב מְנַשֶּׁה֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו וַיִּקָּבֵ֥ר בְּגַן־בֵּיתֹ֖ו בְּגַן־עֻזָּ֑א וַיִּמְלֹ֛ךְ אָמֹ֥ון בְּנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃ פ
Greek Septuagint
καὶ ἐκοιμήθη Μανασσης μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ καὶ ἐτάφη ἐν τῷ κήπῳ τοῦ οἴκου αὐτοῦ, ἐν κήπῳ Οζα, καὶ ἐβασίλευσεν Αμων υἱὸς αὐτοῦ ἀντ᾿ αὐτοῦ.
Berean Study Bible
And Manasseh rested with his fathers and was buried in his palace garden, the garden of Uzza. And his son Amon reigned in his place.
And Manasseh rested with his fathers and was buried in his palace garden, the garden of Uzza. And his son Amon reigned in his place.
English Standard Version
And Manasseh slept with his fathers and was buried in the garden of his house in the garden of Uzza and Amon his son reigned in his place
And Manasseh slept with his fathers and was buried in the garden of his house in the garden of Uzza and Amon his son reigned in his place
Holman Christian Standard Version
Manasseh rested with his fathers and was buried in the garden of his own house, the garden of Uzza. His son Amon became king in his place.
Manasseh rested with his fathers and was buried in the garden of his own house, the garden of Uzza. His son Amon became king in his place.
King James Version
And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.
And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.
Lexham English Bible
Then Manasseh slept with his ancestors and was buried in the garden of his palace, in the garden of Uzza. Amon his son became king in his place.
Then Manasseh slept with his ancestors and was buried in the garden of his palace, in the garden of Uzza. Amon his son became king in his place.
New American Standard Version
And Manasseh slept with his fathers and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza, and Amon his son became king in his place.
And Manasseh slept with his fathers and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza, and Amon his son became king in his place.
World English Bible
Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his place.
Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his place.