Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 18:22
03588
wə·ḵî-
וְכִי־
But if
0559
ṯō·mə·rūn
תֹאמְר֣וּן
you say
Verb
0413
’ê·lay,
אֵלַ֔י
unto
Preposition
0413
’el-
אֶל־
in
Preposition
03068
Yah·weh
יְהוָ֥ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê·nū
אֱלֹהֵ֖ינוּ
our God
Noun
0982
bā·ṭā·ḥə·nū;
בָּטָ֑חְנוּ
We trust
Verb
03808
hă·lō·w-
הֲלוֹא־
not
Adverb
01931
hū,
ה֗וּא
that he
Pronoun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
whose
Particle
05493
hê·sîr
הֵסִ֤יר
has taken away
Verb
02396
ḥiz·qî·yā·hū
חִזְקִיָּ֙הוּ֙
Hezekiah
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01116
bā·mō·ṯāw
בָּמֹתָ֣יו
[is] high places
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
04196
miz·bə·ḥō·ṯāw,
מִזְבְּחֹתָ֔יו
whose altars
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
and has said
Verb
03063
lî·hū·ḏāh
לִֽיהוּדָה֙
to Judah
Noun
03389
wə·lî·rū·šā·lim,
וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם
and Jerusalem
Noun
06440
lip̄·nê
לִפְנֵי֙
before
Noun
04196
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֣חַ
altar
Noun
02088
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Pronoun
07812
tiš·ta·ḥă·wū
תִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ
you shall worship
Verb
03389
bî·rū·šā·lim.
בִּירוּשָׁלִָֽם׃
in Jerusale
Noun
Aleppo Codex
וכי תאמרון אלי אל יהוה אלהינו בטחנו הלוא הוא אשר הסיר חזקיהו את במתיו ואת מזבחתיו ויאמר ליהודה ולירושלם לפני המזבח הזה תשתחוו בירושלם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְכִי־תֹאמְר֣וּן אֵלַ֔י אֶל־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ בָּטָ֑חְנוּ הֲלֹוא־ה֗וּא אֲשֶׁ֙ר הֵסִ֤יר חִזְקִיָּ֙הוּ֙ אֶת־בָּמֹתָ֣יו וְאֶת־מִזְבְּחֹתָ֔יו וַיֹּ֤אמֶר לִֽיהוּדָה֙ וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם לִפְנֵי֙ הַמִּזְבֵּ֣חַ הַזֶּ֔ה תִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ בִּירוּשָׁלִָֽם׃
Masoretic Text (1524)
וכי תאמרון אלי אל יהוה אלהינו בטחנו הלוא הוא אשׁר הסיר חזקיהו את במתיו ואת מזבחתיו ויאמר ליהודה ולירושׁלם לפני המזבח הזה תשׁתחוו בירושׁלם
Westminster Leningrad Codex
וְכִי־תֹאמְר֣וּן אֵלַ֔י אֶל־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ בָּטָ֑חְנוּ הֲלֹוא־ה֗וּא אֲשֶׁ֙ר הֵסִ֤יר חִזְקִיָּ֙הוּ֙ אֶת־בָּמֹתָ֣יו וְאֶת־מִזְבְּחֹתָ֔יו וַיֹּ֤אמֶר לִֽיהוּדָה֙ וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם לִפְנֵי֙ הַמִּזְבֵּ֣חַ הַזֶּ֔ה תִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ בִּירוּשָׁלִָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ὅτι εἶπας πρός με ἐπὶ κύριον θεὸν πεποίθαμεν· οὐχὶ αὐτὸς οὗτος, οὗ ἀπέστησεν Εζεκιας τὰ ὑψηλὰ αὐτοῦ καὶ τὰ θυσιαστήρια αὐτοῦ καὶ εἶπεν τῷ Ιουδα καὶ τῇ Ιερουσαλημ ἐνώπιον τοῦ θυσιαστηρίου τούτου προσκυνήσετε ἐν Ιερουσαλημ
Berean Study Bible
But if you say to me: 'We trust in the LORD our God,' is He not the One whose high places - and altars Hezekiah - has removed, saying to Judah and Jerusalem: 'You must worship before this altar in Jerusalem'?
But if you say to me: 'We trust in the LORD our God,' is He not the One whose high places - and altars Hezekiah - has removed, saying to Judah and Jerusalem: 'You must worship before this altar in Jerusalem'?
English Standard Version
But if you say to me We trust in the Lord our God is it not he whose high places and altars Hezekiah has removed saying to Judah and to Jerusalem You shall worship before this altar in Jerusalem
But if you say to me We trust in the Lord our God is it not he whose high places and altars Hezekiah has removed saying to Judah and to Jerusalem You shall worship before this altar in Jerusalem
Holman Christian Standard Version
Suppose you say to me: We trust in the Lord our God. Isn't He the One whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and to Jerusalem: You must worship at this altar in Jerusalem?
Suppose you say to me: We trust in the Lord our God. Isn't He the One whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and to Jerusalem: You must worship at this altar in Jerusalem?
King James Version
But if ye say unto me, We trust in the LORD our God: is not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away (8689), and hath said to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem?
But if ye say unto me, We trust in the LORD our God: is not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away (8689), and hath said to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem?
Lexham English Bible
But if you say to me, 'On Yahweh our God we trust,' is it not he whose high places and altars Hezekiah removed, and he had said to Judah and to Jerusalem, 'In the presence of this altar you shall bow down only in Jerusalem?'
But if you say to me, 'On Yahweh our God we trust,' is it not he whose high places and altars Hezekiah removed, and he had said to Judah and to Jerusalem, 'In the presence of this altar you shall bow down only in Jerusalem?'
New American Standard Version
"But if you say to me, 'We trust in the Lord our God,' is it not He whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and to Jerusalem, 'You shall worship before this altar in Jerusalem'?
"But if you say to me, 'We trust in the Lord our God,' is it not He whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and to Jerusalem, 'You shall worship before this altar in Jerusalem'?
World English Bible
But if you tell me, ‘We trust in Yahweh our God;' isn't that he whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and to Jerusalem, ‘You shall worship before this altar in Jerusalem?'
But if you tell me, ‘We trust in Yahweh our God;' isn't that he whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and to Jerusalem, ‘You shall worship before this altar in Jerusalem?'