Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 18:16
06256
bā·‘êṯ
בָּעֵ֣ת
At that time
Noun
01931
ha·hî,
הַהִ֗יא
At that
Pronoun
07112
qiṣ·ṣaṣ
קִצַּ֨ץ
cut off
Verb
02396
ḥiz·qî·yāh
חִזְקִיָּ֜ה
did Hezekiah
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01817
dal·ṯō·wṯ
דַּלְת֨וֹת
[the gold from] the doors
Noun
01964
hê·ḵal
הֵיכַ֤ל
of the temple
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
of the LORD
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
0547
hā·’ō·mə·nō·wṯ,
הָאֹ֣מְנ֔וֹת
[from] and the pillars
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
06823
ṣip·pāh,
צִפָּ֔ה
had overlaid
Verb
02396
ḥiz·qî·yāh
חִזְקִיָּ֖ה
Hezekiah
Noun
04428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
Noun
03063
yə·hū·ḏāh;
יְהוּדָ֑ה
of Judah
Noun
05414
way·yit·tə·nêm
וַֽיִּתְּנֵ֖ם
and gave
Verb
04428
lə·me·leḵ
לְמֶ֥לֶךְ
it to the king
Noun
0804
’aš·šūr.
אַשּֽׁוּר׃
of Assyria
Noun
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
בעת ההיא קצץ חזקיה את דלתות היכל יהוה ואת האמנות אשר צפה חזקיה מלך יהודה ויתנם למלך אשור {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בָּעֵ֣ת הַהִ֗יא קִצַּ֨ץ חִזְקִיָּ֜ה אֶת־דַּלְתֹ֙ות הֵיכַ֤ל יְהוָה֙ וְאֶת־הָאֹ֣מְנֹ֔ות אֲשֶׁ֣ר צִפָּ֔ה חִזְקִיָּ֖ה מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה וַֽיִּתְּנֵ֖ם לְמֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃ פ
Masoretic Text (1524)
בעת ההיא קצץ חזקיה את דלתות היכל יהוה ואת האמנות אשׁר צפה חזקיה מלך יהודה ויתנם למלך אשׁור
Westminster Leningrad Codex
בָּעֵ֣ת הַהִ֗יא קִצַּ֨ץ חִזְקִיָּ֜ה אֶת־דַּלְתֹ֙ות הֵיכַ֤ל יְהוָה֙ וְאֶת־הָאֹ֣מְנֹ֔ות אֲשֶׁ֣ר צִפָּ֔ה חִזְקִיָּ֖ה מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה וַֽיִּתְּנֵ֖ם לְמֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃ פ
Greek Septuagint
ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ συνέκοψεν Εζεκιας τὰς θύρας ναοῦ κυρίου καὶ τὰ ἐστηριγμένα, ἃ ἐχρύσωσεν Εζεκιας βασιλεὺς Ιουδα, καὶ ἔδωκεν αὐτὰ βασιλεῖ Ἀσσυρίων.
Berean Study Bible
At that time Hezekiah - stripped the gold with which he had plated the doors and doorposts - of the temple of the LORD, and he ... gave it to the king of Assyria.
At that time Hezekiah - stripped the gold with which he had plated the doors and doorposts - of the temple of the LORD, and he ... gave it to the king of Assyria.
English Standard Version
At that time Hezekiah stripped the gold from the doors of the temple of the Lord and from the doorposts that Hezekiah king of Judah had overlaid and gave it to the king of Assyria
At that time Hezekiah stripped the gold from the doors of the temple of the Lord and from the doorposts that Hezekiah king of Judah had overlaid and gave it to the king of Assyria
Holman Christian Standard Version
At that time Hezekiah stripped the gold from the doors of the Lord's sanctuary and from the doorposts he had overlaid and gave it to the king of Assyria.
At that time Hezekiah stripped the gold from the doors of the Lord's sanctuary and from the doorposts he had overlaid and gave it to the king of Assyria.
King James Version
At that time did Hezekiah cut off the gold from the doors of the temple of the LORD, and from the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid (8765), and gave it to the king of Assyria.
At that time did Hezekiah cut off the gold from the doors of the temple of the LORD, and from the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid (8765), and gave it to the king of Assyria.
Lexham English Bible
At that time, Hezekiah cut off the doors of the temple of Yahweh and the doorposts which Hezekiah king of Judah had overlaid, and he gave them to the king of Assyria.
At that time, Hezekiah cut off the doors of the temple of Yahweh and the doorposts which Hezekiah king of Judah had overlaid, and he gave them to the king of Assyria.
New American Standard Version
At that time Hezekiah cut off {the gold from} the doors of the temple of the Lord, and {from} the doorposts which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to the king of Assyria.
At that time Hezekiah cut off {the gold from} the doors of the temple of the Lord, and {from} the doorposts which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to the king of Assyria.
World English Bible
At that time, Hezekiah cut off the gold from the doors of the temple of Yahweh, and from the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to the king of Assyria.
At that time, Hezekiah cut off the gold from the doors of the temple of Yahweh, and from the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to the king of Assyria.