Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

2 Kings 17:7

TapClick Strong's number to view lexical information.
01961
way·hî,
וַיְהִ֗י
For it was
Verb
03588
kî-
כִּֽי־
that
 
02398
ḥā·ṭə·’ū
חָטְא֤וּ
had sinned
Verb
01121
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
[so] the children
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
Noun
03068
Yah·weh
לַיהוָ֣ה
against the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê·hem,
אֱלֹהֵיהֶ֔ם
their God
Noun
05927
ham·ma·‘ă·leh
הַמַּעֲלֶ֤ה
that had brought them up
Verb
0853
’ō·ṯām
אֹתָם֙
 - 
Accusative
0776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
out of the land
Noun
04714
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
Noun
08478
mit·ta·ḥaṯ
מִתַּ֕חַת
from under
Noun
03027
yaḏ
יַ֖ד
the hand
Noun
06547
par·‘ōh
פַּרְעֹ֣ה
of Pharaoh
Noun
04428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
Noun
04714
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
Noun
03372
way·yî·rə·’ū
וַיִּֽירְא֖וּ
and had feared
Verb
0430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֥ים
gods
Noun
0312
’ă·ḥê·rîm.
אֲחֵרִֽים׃
other
Adjective

 

Aleppo Codex
ויהי כי חטאו בני ישראל ליהוה אלהיהם המעלה אתם מארץ מצרים מתחת יד פרעה מלך מצרים וייראו אלהים אחרים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֗י כִּֽי־חָטְא֤וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ לַיהוָ֣ה אֱלֹהֵיהֶ֔ם הַמַּעֲלֶ֤ה אֹתָם֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם מִתַּ֕חַת יַ֖ד פַּרְעֹ֣ה מֶֽלֶךְ־מִצְרָ֑יִם וַיִּֽירְא֖וּ אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ויהי כי חטאו בני ישׂראל ליהוה אלהיהם המעלה אתם מארץ מצרים מתחת יד פרעה מלך מצרים וייראו אלהים אחרים
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י כִּֽי־חָטְא֤וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ לַיהוָ֣ה אֱלֹהֵיהֶ֔ם הַמַּעֲלֶ֤ה אֹתָם֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם מִתַּ֕חַת יַ֖ד פַּרְעֹ֣ה מֶֽלֶךְ־מִצְרָ֑יִם וַיִּֽירְא֖וּ אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγένετο ὅτι ἥμαρτον οἱ υἱοὶ Ισραηλ τῷ κυρίῳ θεῷ αὐτῶν τῷ ἀναγαγόντι αὐτοὺς ἐκ γῆς Αἰγύπτου ὑποκάτωθεν χειρὸς Φαραω βασιλέως Αἰγύπτου καὶ ἐφοβήθησαν θεοὺς ἑτέρους
Berean Study Bible
All this happened because the people of Israel had sinned against the LORD their God, who had brought them out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt. They had worshiped other gods
English Standard Version
And this occurred because the people of Israel had sinned against the Lord their God who had brought them up out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt and had feared other
Holman Christian Standard Version
This disaster happened because the people of Israel had sinned against the Lord their God who had brought them out of the land of Egypt from the power of Pharaoh king of Egypt and because they had worshiped other gods.
King James Version
For so it was, that the children of Israel had sinned against the LORD their God, which had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods,
Lexham English Bible
Now this happened because the Israelites
New American Standard Version
Now {this} came about because the sons of Israel had sinned against the Lord their God, who had brought them up from the land of Egypt from under the hand of Pharaoh, king of Egypt, and they had feared other gods
World English Bible
It was so, because the children of Israel had sinned against Yahweh their God, who brought them up out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods,
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile