Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 17:4
04672
way·yim·ṣā
וַיִּמְצָא֩
And found
Verb
04428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
Noun
0804
’aš·šūr
אַשּׁ֨וּר
of Assyria
Noun
01954
bə·hō·wō·šê·a‘
בְּהוֹשֵׁ֜עַ
in Hoshea
Noun
07195
qe·šer,
קֶ֗שֶׁר
conspiracy
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
who
Particle
07971
šā·laḥ
שָׁלַ֤ח
for he had sent
Verb
04397
mal·’ā·ḵîm
מַלְאָכִים֙
messengers
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
05471
sō·w
ס֣וֹא
So
Noun
04428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
Noun
04714
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
Noun
03808
wə·lō-
וְלֹא־
and no
Adverb
05927
he·‘ĕ·lāh
הֶעֱלָ֥ה
brought
Verb
04503
min·ḥāh
מִנְחָ֛ה
present
Noun
04428
lə·me·leḵ
לְמֶ֥לֶךְ
to the king
Noun
0804
’aš·šūr
אַשּׁ֖וּר
of Assyria
Noun
08141
kə·šā·nāh
כְּשָׁנָ֣ה
[he had done] as [he had done] year
Noun
08141
ḇə·šā·nāh;
בְשָׁנָ֑ה
by year
Noun
06113
way·ya·‘aṣ·rê·hū
וַֽיַּעַצְרֵ֙הוּ֙
and shut him up
Verb
04428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
therefore the king
Noun
0804
’aš·šūr,
אַשּׁ֔וּר
of Assyria
Noun
0631
way·ya·’as·rê·hū
וַיַּאַסְרֵ֖הוּ
and bound him
Verb
01004
bêṯ
בֵּ֥ית
in prison
Noun
03608
ke·le.
כֶּֽלֶא׃
.. .. ..
Noun
Aleppo Codex
וימצא מלך אשור בהושע קשר אשר שלח מלאכים אל סוא מלך מצרים ולא העלה מנחה למלך אשור כשנה בשנה ויעצרהו מלך אשור ויאסרהו בית כלא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּמְצָא֩ מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֙וּר בְּהֹושֵׁ֜עַ קֶ֗שֶׁר אֲשֶׁ֙ר שָׁלַ֤ח מַלְאָכִים֙ אֶל־סֹ֣וא מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֔יִם וְלֹא־הֶעֱלָ֥ה מִנְחָ֛ה לְמֶ֥לֶךְ אַשּׁ֖וּר כְּשָׁנָ֣ה בְשָׁנָ֑ה וַֽיַּעַצְרֵ֙הוּ֙ מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר וַיַּאַסְרֵ֖הוּ בֵּ֥ית כֶּֽלֶא׃
Masoretic Text (1524)
וימצא מלך אשׁור בהושׁע קשׁר אשׁר שׁלח מלאכים אל סוא מלך מצרים ולא העלה מנחה למלך אשׁור כשׁנה בשׁנה ויעצרהו מלך אשׁור ויאסרהו בית כלא
Westminster Leningrad Codex
וַיִּמְצָא֩ מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֙וּר בְּהֹושֵׁ֜עַ קֶ֗שֶׁר אֲשֶׁ֙ר שָׁלַ֤ח מַלְאָכִים֙ אֶל־סֹ֣וא מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֔יִם וְלֹא־הֶעֱלָ֥ה מִנְחָ֛ה לְמֶ֥לֶךְ אַשּׁ֖וּר כְּשָׁנָ֣ה בְשָׁנָ֑ה וַֽיַּעַצְרֵ֙הוּ֙ מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר וַיַּאַסְרֵ֖הוּ בֵּ֥ית כֶּֽלֶא׃
Greek Septuagint
καὶ εὗρεν βασιλεὺς Ἀσσυρίων ἐν τῷ Ωσηε ἀδικίαν, ὅτι ἀπέστειλεν ἀγγέλους πρὸς Σηγωρ βασιλέα Αἰγύπτου καὶ οὐκ ἤνεγκεν μαναα τῷ βασιλεῖ Ἀσσυρίων ἐν τῷ ἐνιαυτῷ ἐκείνῳ, καὶ ἐπολιόρκησεν αὐτὸν ὁ βασιλεὺς Ἀσσυρίων καὶ ἔδησεν αὐτὸν ἐν οἴκῳ φυλακῆς.
Berean Study Bible
But the king of Assyria discovered that Hoshea had conspired - to send envoys to King So of Egypt, and that he had not paid tribute to the king of Assyria as in previous years .... Therefore the king of Assyria arrested Hoshea and put him ... in prison.
But the king of Assyria discovered that Hoshea had conspired - to send envoys to King So of Egypt, and that he had not paid tribute to the king of Assyria as in previous years .... Therefore the king of Assyria arrested Hoshea and put him ... in prison.
English Standard Version
But the king of Assyria found treachery in Hoshea for he had sent messengers to So king of Egypt and offered no tribute to the king of Assyria as he had done year by year Therefore the king of Assyria shut him up and bound him in prison
But the king of Assyria found treachery in Hoshea for he had sent messengers to So king of Egypt and offered no tribute to the king of Assyria as he had done year by year Therefore the king of Assyria shut him up and bound him in prison
Holman Christian Standard Version
But the king of Assyria discovered Hoshea's conspiracy. He had sent envoys to So king of Egypt and had not paid tribute money to the king of Assyria as in previous years. Therefore the king of Assyria arrested him and put him in prison.
But the king of Assyria discovered Hoshea's conspiracy. He had sent envoys to So king of Egypt and had not paid tribute money to the king of Assyria as in previous years. Therefore the king of Assyria arrested him and put him in prison.
King James Version
And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up (8799), and bound him in prison *.
And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up (8799), and bound him in prison *.
Lexham English Bible
But the king of Assyria found treachery in Hoshea, for he had sent messengers to So king of Egypt, and he did not offer tribute to the king of Assyria as he had year after year; so the king of Assyria arrested him, and confined him in a house of imprisonment.
But the king of Assyria found treachery in Hoshea, for he had sent messengers to So king of Egypt, and he did not offer tribute to the king of Assyria as he had year after year; so the king of Assyria arrested him, and confined him in a house of imprisonment.
New American Standard Version
But the king of Assyria found conspiracy in Hoshea, who had sent messengers to So king of Egypt and had offered no tribute to the king of Assyria, as {he had done} year by year; so the king of Assyria shut him up and bound him in prison.
But the king of Assyria found conspiracy in Hoshea, who had sent messengers to So king of Egypt and had offered no tribute to the king of Assyria, as {he had done} year by year; so the king of Assyria shut him up and bound him in prison.
World English Bible
The king of Assyria found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
The king of Assyria found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.