Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 17:36
03588
kî
כִּ֣י
for
0518
’im-
אִֽם־
lo
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
the LORD
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
who
Particle
05927
he·‘ĕ·lāh
הֶעֱלָ֨ה
who brought you up
Verb
0853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֜ם
-
Accusative
0776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֧רֶץ
out of the land
Noun
04714
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֛יִם
of Egypt
Noun
03581
bə·ḵō·aḥ
בְּכֹ֧חַ
power
Noun
01419
gā·ḏō·wl
גָּד֛וֹל
with great
Adjective
02220
ū·ḇiz·rō·w·a‘
וּבִזְר֥וֹעַ
and arm
Noun
05186
nə·ṭū·yāh
נְטוּיָ֖ה
a stretched out
Verb
0853
’ō·ṯōw
אֹת֣וֹ
him
Accusative
03372
ṯî·rā·’ū;
תִירָ֑אוּ
shall you fear
Verb
0
wə·lōw
וְל֥וֹ
and him
07812
ṯiš·ta·ḥă·wū
תִֽשְׁתַּחֲו֖וּ
shall you worship
Verb
0
wə·lōw
וְל֥וֹ
and
02076
ṯiz·bā·ḥū.
תִזְבָּֽחוּ׃
to him shall you do sacrifice
Verb
Aleppo Codex
כי אם את יהוה אשר העלה אתכם מארץ מצרים בכח גדול ובזרוע נטויה אתו־תיראו ולו תשתחוו ולו תזבחו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֣י אִֽם־אֶת־יְהוָ֗ה אֲשֶׁר֩ הֶעֱלָ֙ה אֶתְכֶ֜ם מֵאֶ֧רֶץ מִצְרַ֛יִם בְּכֹ֧חַ גָּדֹ֛ול וּבִזְרֹ֥ועַ נְטוּיָ֖ה אֹתֹ֣ו תִירָ֑אוּ וְלֹ֥ו תִֽשְׁתַּחֲו֖וּ וְלֹ֥ו תִזְבָּֽחוּ׃
Masoretic Text (1524)
כי אם את יהוה אשׁר העלה אתכם מארץ מצרים בכח גדול ובזרוע נטויה אתו תיראו ולו תשׁתחוו ולו תזבחו
Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י אִֽם־אֶת־יְהוָ֗ה אֲשֶׁר֩ הֶעֱלָ֙ה אֶתְכֶ֜ם מֵאֶ֧רֶץ מִצְרַ֛יִם בְּכֹ֧חַ גָּדֹ֛ול וּבִזְרֹ֥ועַ נְטוּיָ֖ה אֹתֹ֣ו תִירָ֑אוּ וְלֹ֥ו תִֽשְׁתַּחֲו֖וּ וְלֹ֥ו תִזְבָּֽחוּ׃
Greek Septuagint
ὅτι ἀλλ᾿ ἢ τῷ κυρίῳ, ὃς ἀνήγαγεν ὑμᾶς ἐκ γῆς Αἰγύπτου ἐν ἰσχύι μεγάλῃ καὶ ἐν βραχίονι ὑψηλῷ, αὐτὸν φοβηθήσεσθε καὶ αὐτῷ προσκυνήσετε καὶ αὐτῷ θύσετε
Berean Study Bible
Instead ..., - worship the LORD, who brought you out of the land of Egypt with great power and an outstretched - arm. You are to bow down to Him and offer sacrifices to Him.
Instead ..., - worship the LORD, who brought you out of the land of Egypt with great power and an outstretched - arm. You are to bow down to Him and offer sacrifices to Him.
English Standard Version
but you shall fear the Lord who brought you out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm You shall bow yourselves to him and to him you shall sacrifice
but you shall fear the Lord who brought you out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm You shall bow yourselves to him and to him you shall sacrifice
Holman Christian Standard Version
Instead fear the Lord, who brought you from the land of Egypt with great power and an outstretched arm. You are to bow down to Him, and you are to sacrifice to Him.
Instead fear the Lord, who brought you from the land of Egypt with great power and an outstretched arm. You are to bow down to Him, and you are to sacrifice to Him.
King James Version
But the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall ye fear (8799), and him shall ye worship (8691), and to him shall ye do sacrifice (8799).
But the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall ye fear (8799), and him shall ye worship (8691), and to him shall ye do sacrifice (8799).
Lexham English Bible
Rather, Yahweh, who brought you out from the land of Egypt with great strength and with an outstretched arm— him you shall fear, and to him you shall bow down, and to him you shall sacrifice.
Rather, Yahweh, who brought you out from the land of Egypt with great strength and with an outstretched arm— him you shall fear, and to him you shall bow down, and to him you shall sacrifice.
New American Standard Version
"But the Lord, who brought you up from the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, Him you shall fear, and to Him you shall bow yourselves down, and to Him you shall sacrifice.
"But the Lord, who brought you up from the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, Him you shall fear, and to Him you shall bow yourselves down, and to Him you shall sacrifice.
World English Bible
but you shall fear Yahweh, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, and you shall bow yourselves to him, and you shall sacrifice to him.
but you shall fear Yahweh, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, and you shall bow yourselves to him, and you shall sacrifice to him.