Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 17:31
05757
wə·hā·‘aw·wîm
וְהָעַוִּ֛ים
And the Avites
Adjective
06213
‘ā·śū
עָשׂ֥וּ
made
Verb
05026
niḇ·ḥaz
נִבְחַ֖ז
Nibhaz
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
08662
tar·tāq;
תַּרְתָּ֑ק
Tartak
Noun
05616
wə·has·p̄ar·wîm,
וְהַסְפַרְוִ֗ים
and the Sepharvites
Adjective
08313
śō·rə·p̄îm
שֹׂרְפִ֤ים
burnt
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01121
bə·nê·hem
בְּנֵיהֶם֙
their children
Noun
0784
bā·’êš,
בָּאֵ֔שׁ
in the fire
Noun
0152
lə·’aḏ·ram·me·leḵ
לְאַדְרַמֶּ֥לֶךְ
to Adrammelech
Noun
06048
wa·‘ă·nam·me·leḵ
וַֽעֲנַמֶּ֖לֶךְ
and Anammelech
Noun
0
[’ĕ·lō·ah
[אֱלֹהַּ
-
0
ḵ]
כ]
-
0433
(’ĕ·lō·hê
(אֱלֹהֵ֥י
God
Noun
0
q)
ק)
-
0
[sə·p̄a·rîm
[סְפַרִים
-
0
ḵ]
כ]
-
05617
(sə·p̄ar·wā·yim.
(סְפַרְוָֽיִם׃
the Sepharvites
Noun
0
q)
ק)
-
Aleppo Codex
והעוים עשו נבחז ואת תרתק והספרוים שרפים את בניהם באש לאדרמלך וענמלך אלה ספרים ספרוים)
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָעַוִּ֛ים עָשׂ֥וּ נִבְחַ֖ז וְאֶת־תַּרְתָּ֑ק וְהַסְפַרְוִ֗ים שֹׂרְפִ֤ים אֶת־בְּנֵיהֶם֙ בָּאֵ֔שׁ לְאַדְרַמֶּ֥לֶךְ וַֽעֲנַמֶּ֖לֶךְ אלה ספרים
Masoretic Text (1524)
והעוים עשׂו נבחז ואת תרתק והספרוים שׂרפים את בניהם באשׁ לאדרמלך וענמלך אלה ספרים
Westminster Leningrad Codex
וְהָעַוִּ֛ים עָשׂ֥וּ נִבְחַ֖ז וְאֶת־תַּרְתָּ֑ק וְהַסְפַרְוִ֗ים שֹׂרְפִ֤ים אֶת־בְּנֵיהֶם֙ בָּאֵ֔שׁ לְאַדְרַמֶּ֥לֶךְ וַֽעֲנַמֶּ֖לֶךְ אלה ספרים
Greek Septuagint
καὶ οἱ Ευαῖοι ἐποίησαν τὴν Εβλαζερ καὶ τὴν Θαρθακ, καὶ οἱ Σεπφαρουαιν κατέκαιον τοὺς υἱοὺς αὐτῶν ἐν πυρὶ τῷ Αδραμελεχ καὶ Ανημελεχ θεοῖς Σεπφαρουαιν.
Berean Study Bible
the Avvites made Nibhaz - and Tartak, and the Sepharvites burned - their children in the fire to Adrammelech and Anammelech the gods of the Sepharvaim.
the Avvites made Nibhaz - and Tartak, and the Sepharvites burned - their children in the fire to Adrammelech and Anammelech the gods of the Sepharvaim.
English Standard Version
and the Avvites made Nibhaz and Tartak and the Sepharvites burned their children in the fire to Adrammelech and Anammelech the gods of Sepharvaim
and the Avvites made Nibhaz and Tartak and the Sepharvites burned their children in the fire to Adrammelech and Anammelech the gods of Sepharvaim
Holman Christian Standard Version
the Avvites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burned their children in the fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of the Sepharvaim.
the Avvites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burned their children in the fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of the Sepharvaim.
King James Version
And the Avites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burnt their children in fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.
And the Avites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burnt their children in fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.
Lexham English Bible
The Arvites made Nibhaz and Tartak; the Sepharvites were burning their children in the fire to Adrammelech and Anammelech the gods of Sepharvaim.
The Arvites made Nibhaz and Tartak; the Sepharvites were burning their children in the fire to Adrammelech and Anammelech the gods of Sepharvaim.
New American Standard Version
and the Avvites made Nibhaz and Tartak; and the Sepharvites burned their children in the fire to Adrammelech and Anammelech the gods of Sepharvaim.
and the Avvites made Nibhaz and Tartak; and the Sepharvites burned their children in the fire to Adrammelech and Anammelech the gods of Sepharvaim.
World English Bible
and the Avvites made Nibhaz and Tartak; and the Sepharvites burnt their children in the fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.
and the Avvites made Nibhaz and Tartak; and the Sepharvites burnt their children in the fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.