Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 16:18
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
0
[mî·saḵ
[מִיסַךְ
-
0
ḵ]
כ]
-
04329
(mū·saḵ
(מוּסַ֨ךְ
the covert
Noun
0
q)
ק)
-
07676
haš·šab·bāṯ
הַשַּׁבָּ֜ת
for the Sabbath
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
01129
bā·nū
בָּנ֣וּ
they had build
Verb
01004
ḇab·ba·yiṯ,
בַבַּ֗יִת
in the house
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
03996
mə·ḇō·w
מְב֤וֹא
entry
Noun
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
of the king
Noun
02435
ha·ḥî·ṣō·w·nāh,
הַֽחִיצ֔וֹנָה
outside
Adjective
05437
hê·sêḇ
הֵסֵ֖ב
turned
Verb
01004
bêṯ
בֵּ֣ית
from the house
Noun
03068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of the LORD
Noun
06440
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֖י
for
Noun
04428
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
of the king
Noun
0804
’aš·šūr.
אַשּֽׁוּר׃
of Assyria
Noun
Aleppo Codex
ואת מיסך השבת אשר בנו בבית ואת מבוא המלך החיצונה הסב־בית יהוה מפני מלך אשור
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאֶת־מיסך הַשַּׁבָּ֜ת אֲשֶׁר־בָּנ֣וּ בַבַּ֗יִת וְאֶת־מְבֹ֤וא הַמֶּ֙לֶךְ֙ הַֽחִיצֹ֔ונָה הֵסֵ֖ב בֵּ֣ית יְהוָ֑ה מִפְּנֵ֖י מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃
Masoretic Text (1524)
ואת מיסך השׁבת אשׁר בנו בבית ואת מבוא המלך החיצונה הסב בית יהוה מפני מלך אשׁור
Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־מיסך הַשַּׁבָּ֜ת אֲשֶׁר־בָּנ֣וּ בַבַּ֗יִת וְאֶת־מְבֹ֤וא הַמֶּ֙לֶךְ֙ הַֽחִיצֹ֔ונָה הֵסֵ֖ב בֵּ֣ית יְהוָ֑ה מִפְּנֵ֖י מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃
Greek Septuagint
καὶ τὸν θεμέλιον τῆς καθέδρας ᾠκοδόμησεν ἐν οἴκῳ κυρίου καὶ τὴν εἴσοδον τοῦ βασιλέως τὴν ἔξω ἐπέστρεψεν ἐν οἴκῳ κυρίου ἀπὸ προσώπου βασιλέως Ἀσσυρίων. —
Berean Study Bible
And on account of the king of Assyria, he removed the Sabbath - canopy they had built in the temple - and closed the royal entryway outside the house of the LORD.
And on account of the king of Assyria, he removed the Sabbath - canopy they had built in the temple - and closed the royal entryway outside the house of the LORD.
English Standard Version
And the covered way for the Sabbath that had been built inside the house and the outer entrance for the king he caused to go around the house of the Lord because of the king of Assyria
And the covered way for the Sabbath that had been built inside the house and the outer entrance for the king he caused to go around the house of the Lord because of the king of Assyria
Holman Christian Standard Version
To satisfy the king of Assyria, he removed from the Lord's temple the Sabbath canopy they had built in the palace, and he closed the outer entrance for the king.
To satisfy the king of Assyria, he removed from the Lord's temple the Sabbath canopy they had built in the palace, and he closed the outer entrance for the king.
King James Version
And the covert for the sabbath that they had built in the house, and the king's entry without, turned he from the house of the LORD for the king of Assyria.
And the covert for the sabbath that they had built in the house, and the king's entry without, turned he from the house of the LORD for the king of Assyria.
Lexham English Bible
The covering for the Sabbath, which they had built in the palace and in the entrance of the king to the outside, he removed from the temple of Yahweh because of the presence of the king of Assyria.
The covering for the Sabbath, which they had built in the palace and in the entrance of the king to the outside, he removed from the temple of Yahweh because of the presence of the king of Assyria.
New American Standard Version
The covered way for the sabbath which they had built in the house, and the outer entry of the king, he removed from the house of the Lord because of the king of Assyria.
The covered way for the sabbath which they had built in the house, and the outer entry of the king, he removed from the house of the Lord because of the king of Assyria.
World English Bible
The covered way for the Sabbath that they had built in the house, and the king's entry outside, turned he to the house of Yahweh, because of the king of Assyria.
The covered way for the Sabbath that they had built in the house, and the king's entry outside, turned he to the house of Yahweh, because of the king of Assyria.