Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 13:5
05414
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֨ן
and gave
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֤ה
And the LORD
Noun
03478
lə·yiś·rā·’êl
לְיִשְׂרָאֵל֙
Israel
Noun
03467
mō·wō·šî·a‘,
מוֹשִׁ֔יעַ
a Savior
Verb
03318
way·yê·ṣə·’ū,
וַיֵּ֣צְא֔וּ
so that they went out
Verb
08478
mit·ta·ḥaṯ
מִתַּ֖חַת
from under
Noun
03027
yaḏ-
יַד־
the hand
Noun
0758
’ă·rām;
אֲרָ֑ם
of the Syrians
Noun
03427
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּשְׁב֧וּ
and dwelled
Verb
01121
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the children
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
Noun
0168
bə·’ā·ho·lê·hem
בְּאָהֳלֵיהֶ֖ם
in their tents
Noun
08543
kiṯ·mō·wl
כִּתְמ֥וֹל
as formerly
Adverb
08032
šil·šō·wm.
שִׁלְשֽׁוֹם׃
.. .. ..
Adverb
Aleppo Codex
ויתן יהוה לישראל מושיע ויצאו מתחת יד ארם וישבו בני ישראל באהליהם כתמול שלשום
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּתֵּ֙ן יְהוָ֤ה לְיִשְׂרָאֵל֙ מֹושִׁ֔יעַ וַיֵּ֣צְא֔וּ מִתַּ֖חַת יַד־אֲרָ֑ם וַיֵּשְׁב֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל בְּאָהֳלֵיהֶ֖ם כִּתְמֹ֥ול שִׁלְשֹֽׁום׃
Masoretic Text (1524)
ויתן יהוה לישׂראל מושׁיע ויצאו מתחת יד ארם וישׁבו בני ישׂראל באהליהם כתמול שׁלשׁום
Westminster Leningrad Codex
וַיִּתֵּ֙ן יְהוָ֤ה לְיִשְׂרָאֵל֙ מֹושִׁ֔יעַ וַיֵּ֣צְא֔וּ מִתַּ֖חַת יַד־אֲרָ֑ם וַיֵּשְׁב֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל בְּאָהֳלֵיהֶ֖ם כִּתְמֹ֥ול שִׁלְשֹֽׁום׃
Greek Septuagint
καὶ ἔδωκεν κύριος σωτηρίαν τῷ Ισραηλ, καὶ ἐξῆλθεν ὑποκάτωθεν χειρὸς Συρίας, καὶ ἐκάθισαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ ἐν τοῖς σκηνώμασιν αὐτῶν καθὼς ἐχθὲς καὶ τρίτης·
Berean Study Bible
So the LORD gave Israel a deliverer, and they escaped ... the power of the Arameans. Then the people of Israel lived in their own homes as they had before ....
So the LORD gave Israel a deliverer, and they escaped ... the power of the Arameans. Then the people of Israel lived in their own homes as they had before ....
English Standard Version
Therefore the Lord gave Israel a savior so that they escaped from the hand of the Syrians and the people of Israel lived in their homes as formerly
Therefore the Lord gave Israel a savior so that they escaped from the hand of the Syrians and the people of Israel lived in their homes as formerly
Holman Christian Standard Version
Therefore, the Lord gave Israel a deliverer, and they escaped from the power of the Arameans. Then the people of Israel dwelt in their tents as before,
Therefore, the Lord gave Israel a deliverer, and they escaped from the power of the Arameans. Then the people of Israel dwelt in their tents as before,
King James Version
(And the LORD gave Israel a saviour (8688), so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as beforetime *.
(And the LORD gave Israel a saviour (8688), so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as beforetime *.
Lexham English Bible
Yahweh gave Israel a savior, and they went out from under the hand of Aram. So the ⌊Israelites⌋⌊formerly⌋.
Yahweh gave Israel a savior, and they went out from under the hand of Aram. So the ⌊Israelites⌋⌊formerly⌋.
New American Standard Version
The Lord gave Israel a deliverer, so that they escaped from under the hand of the Arameans; and the sons of Israel lived in their tents as formerly.
The Lord gave Israel a deliverer, so that they escaped from under the hand of the Arameans; and the sons of Israel lived in their tents as formerly.
World English Bible
(Yahweh gave Israel a savior, so that they went out from under the hand of the Syrians; and the children of Israel lived in their tents as before.
(Yahweh gave Israel a savior, so that they went out from under the hand of the Syrians; and the children of Israel lived in their tents as before.