Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 13:19
07107
way·yiq·ṣōp̄
וַיִּקְצֹ֨ף
and was angry
Verb
05921
‘ā·lāw
עָלָ֜יו
with
Preposition
0376
’îš
אִ֣ישׁ
the man
Noun
0430
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֗ים
of God
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and with him and said
Verb
05221
lə·hak·kō·wṯ
לְהַכּ֨וֹת
you should have struck
Verb
02568
ḥā·mêš
חָמֵ֤שׁ
five
Noun
0176
’ōw-
אוֹ־
or
08337
šêš
שֵׁשׁ֙
six
Noun
06471
pə·‘ā·mîm,
פְּעָמִ֔ים
times
Noun
0227
’āz
אָ֛ז
then
Adverb
05221
hik·kî·ṯā
הִכִּ֥יתָ
had you struck
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0758
’ă·rām
אֲרָ֖ם
Syria
Noun
05704
‘aḏ-
עַד־
until
Preposition
03615
kal·lêh;
כַּלֵּ֑ה
you had consumed
Verb
06258
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֕ה
and whereas now
Adverb
07969
šā·lōš
שָׁלֹ֥שׁ
[only] three
Noun
06471
pə·‘ā·mîm
פְּעָמִ֖ים
times [it]
Noun
05221
tak·keh
תַּכֶּ֥ה
you shall strike
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0758
’ă·rām.
אֲרָֽם׃
Syria
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ויקצף עליו איש האלהים ויאמר להכות חמש או שש פעמים אז הכית את ארם עד כלה ועתה שלש פעמים תכה את ארם {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּקְצֹ֨ף עָלָ֜יו אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֗ים וַיֹּ֙אמֶר֙ לְהַכֹּ֨ות חָמֵ֤שׁ אֹו־שֵׁשׁ֙ פְּעָמִ֔ים אָ֛ז הִכִּ֥יתָ אֶת־אֲרָ֖ם עַד־כַּלֵּ֑ה וְעַתָּ֕ה שָׁלֹ֥שׁ פְּעָמִ֖ים תַּכֶּ֥ה אֶת־אֲרָֽם׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויקצף עליו אישׁ האלהים ויאמר להכות חמשׁ או שׁשׁ פעמים אז הכית את ארם עד כלה ועתה שׁלשׁ פעמים תכה את ארם
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְצֹ֨ף עָלָ֜יו אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֗ים וַיֹּ֙אמֶר֙ לְהַכֹּ֨ות חָמֵ֤שׁ אֹו־שֵׁשׁ֙ פְּעָמִ֔ים אָ֛ז הִכִּ֥יתָ אֶת־אֲרָ֖ם עַד־כַּלֵּ֑ה וְעַתָּ֕ה שָׁלֹ֥שׁ פְּעָמִ֖ים תַּכֶּ֥ה אֶת־אֲרָֽם׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἐλυπήθη ἐπ᾿ αὐτῷ ὁ ἄνθρωπος τοῦ θεοῦ καὶ εἶπεν εἰ ἐπάταξας πεντάκις ἢ ἑξάκις, τότε ἂν ἐπάταξας τὴν Συρίαν ἕως συντελείας· καὶ νῦν τρὶς πατάξεις τὴν Συρίαν. —
Berean Study Bible
But the man of God was angry with him and said, "You should have struck the ground five or six times. Then you would have struck down - Aram until you had put an end to it. But now you will strike down - Aram only three times."
But the man of God was angry with him and said, "You should have struck the ground five or six times. Then you would have struck down - Aram until you had put an end to it. But now you will strike down - Aram only three times."
English Standard Version
Then the man of God was angry with him and said You should have struck five or six times then you would have struck down Syria until you had made an end of it but now you will strike down Syria only three times
Then the man of God was angry with him and said You should have struck five or six times then you would have struck down Syria until you had made an end of it but now you will strike down Syria only three times
Holman Christian Standard Version
The man of God was angry with him and said, "You should have struck the ground five or six times. Then you would have struck down Aram until you had put an end to them, but now you will only strike down Aram three times."
The man of God was angry with him and said, "You should have struck the ground five or six times. Then you would have struck down Aram until you had put an end to them, but now you will only strike down Aram three times."
King James Version
And the man of God was wroth with him, and said (8799), Thou shouldest have smitten five or six times; then hadst thou smitten Syria till thou hadst consumed it: whereas now thou shalt smite Syria but thrice *.
And the man of God was wroth with him, and said (8799), Thou shouldest have smitten five or six times; then hadst thou smitten Syria till thou hadst consumed it: whereas now thou shalt smite Syria but thrice *.
Lexham English Bible
Yet the man of God became angry against him and said, "For striking five or six times, then you would have defeated Aram until finishing themonly three times."
Yet the man of God became angry against him and said, "For striking five or six times, then you would have defeated Aram until finishing themonly three times."
New American Standard Version
So the man of God was angry with him and said, "You should have struck five or six times, then you would have struck Aram until you would have destroyed {it.} But now you shall strike Aram {only} three times."
So the man of God was angry with him and said, "You should have struck five or six times, then you would have struck Aram until you would have destroyed {it.} But now you shall strike Aram {only} three times."
World English Bible
The man of God was angry with him, and said, "You should have struck five or six times. Then you would have struck Syria until you had consumed it, whereas now you shall strike Syria just three times."
The man of God was angry with him, and said, "You should have struck five or six times. Then you would have struck Syria until you had consumed it, whereas now you shall strike Syria just three times."