Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 12:18
03947
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֞ח
And took
Verb
03060
yə·hō·w·’āš
יְהוֹאָ֣שׁ
Jehoash
Noun
04428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
Noun
03063
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֗ה
of Judah
Noun
0853
’êṯ
אֵ֣ת
-
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
06944
haq·qo·ḏā·šîm
הַקֳּדָשִׁ֡ים
the hallowed things
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
06942
hiq·dî·šū
הִקְדִּ֣ישׁוּ
had dedicated
Verb
03092
yə·hō·wō·šā·p̄āṭ
יְהוֹשָׁפָ֣ט
that Jehoshaphat
Noun
03088
wî·hō·w·rām
וִיהוֹרָם֩
Jehoram
Noun
0274
wa·’ă·ḥaz·yā·hū
וַאֲחַזְיָ֨הוּ
and Ahaziah
Noun
01
’ă·ḇō·ṯāw
אֲבֹתָ֜יו
his fathers
Noun
04428
mal·ḵê
מַלְכֵ֤י
kings
Noun
03063
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָה֙
of Judah
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
06944
qo·ḏā·šāw,
קֳדָשָׁ֔יו
his own hallowed things
Noun
0853
wə·’êṯ
וְאֵ֣ת
and
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
02091
haz·zā·hāḇ,
הַזָּהָ֗ב
the gold
Noun
04672
han·nim·ṣā
הַנִּמְצָ֛א
[that was] found
Verb
0214
bə·’ō·ṣə·rō·wṯ
בְּאֹצְר֥וֹת
among the treasuries
Noun
01004
bêṯ-
בֵּית־
of the house
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
Noun
01004
ū·ḇêṯ
וּבֵ֣ית
and house
Noun
04428
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
of the king
Noun
07971
way·yiš·laḥ,
וַיִּשְׁלַ֗ח
and sent [it]
Verb
02371
la·ḥă·zā·’êl
לַֽחֲזָאֵל֙
to Hazael
Noun
04428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
Noun
0758
’ă·rām,
אֲרָ֔ם
of Syria
Noun
05927
way·ya·‘al
וַיַּ֖עַל
and he went away
Verb
05921
mê·‘al
מֵעַ֥ל
from
Preposition
03389
yə·rū·šā·lim.
יְרוּשָׁלִָֽם׃
Jerusalem
Noun
Aleppo Codex
ויקח יהואש מלך יהודה את כל הקדשים אשר הקדישו יהושפט ויהורם ואחזיהו אבתיו מלכי יהודה ואת קדשיו ואת כל הזהב הנמצא באצרות בית יהוה ובית המלך וישלח לחזאל מלך ארם ויעל מעל ירושלם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּקַּ֞ח יְהֹואָ֣שׁ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֗ה אֵ֣ת כָּל־הַקֳּדָשִׁ֡ים אֲשֶׁר־הִקְדִּ֣ישׁוּ יְהֹושָׁפָ֣ט וִיהֹורָם֩ וַאֲחַזְיָ֙הוּ אֲבֹתָ֜יו מַלְכֵ֤י יְהוּדָה֙ וְאֶת־קֳדָשָׁ֔יו וְאֵ֣ת כָּל־הַזָּהָ֗ב הַנִּמְצָ֛א בְּאֹצְרֹ֥ות בֵּית־יְהוָ֖ה וּבֵ֣ית הַמֶּ֑לֶךְ וַיִּשְׁלַ֗ח לַֽחֲזָאֵל֙ מֶ֣לֶךְ אֲרָ֔ם וַיַּ֖עַל מֵעַ֥ל יְרוּשָׁלִָֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויקח יהואשׁ מלך יהודה את כל הקדשׁים אשׁר הקדישׁו יהושׁפט ויהורם ואחזיהו אבתיו מלכי יהודה ואת קדשׁיו ואת כל הזהב הנמצא באצרות בית יהוה ובית המלך וישׁלח לחזאל מלך ארם ויעל מעל ירושׁלם
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקַּ֞ח יְהֹואָ֣שׁ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֗ה אֵ֣ת כָּל־הַקֳּדָשִׁ֡ים אֲשֶׁר־הִקְדִּ֣ישׁוּ יְהֹושָׁפָ֣ט וִיהֹורָם֩ וַאֲחַזְיָ֙הוּ אֲבֹתָ֜יו מַלְכֵ֤י יְהוּדָה֙ וְאֶת־קֳדָשָׁ֔יו וְאֵ֣ת כָּל־הַזָּהָ֗ב הַנִּמְצָ֛א בְּאֹצְרֹ֥ות בֵּית־יְהוָ֖ה וּבֵ֣ית הַמֶּ֑לֶךְ וַיִּשְׁלַ֗ח לַֽחֲזָאֵל֙ מֶ֣לֶךְ אֲרָ֔ם וַיַּ֖עַל מֵעַ֥ל יְרוּשָׁלִָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἔλαβεν Ιωας βασιλεὺς Ιουδα πάντα τὰ ἅγια, ὅσα ἡγίασεν Ιωσαφατ καὶ Ιωραμ καὶ Οχοζιας οἱ πατέρες αὐτοῦ καὶ βασιλεῖς Ιουδα, καὶ τὰ ἅγια αὐτοῦ καὶ πᾶν τὸ χρυσίον τὸ εὑρεθὲν ἐν θησαυροῖς οἴκου κυρίου καὶ οἴκου τοῦ βασιλέως καὶ ἀπέστειλεν τῷ Αζαηλ βασιλεῖ Συρίας, καὶ ἀνέβη ἀπὸ Ιερουσαλημ.
Berean Study Bible
So King Joash of Judah - took all the sacred objects dedicated - by his fathersJehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah, the kings of Judahalong with his own consecrated items - and all the gold found in the treasuries of the house of the LORD and the royal palace, and he sent them to Hazael king of Aram. So Hazael withdrew from Jerusalem.
So King Joash of Judah - took all the sacred objects dedicated - by his fathersJehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah, the kings of Judahalong with his own consecrated items - and all the gold found in the treasuries of the house of the LORD and the royal palace, and he sent them to Hazael king of Aram. So Hazael withdrew from Jerusalem.
English Standard Version
Jehoash king of Judah took all the sacred gifts that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah his fathers the kings of Judah had dedicated and his own sacred gifts and all the gold that was found in the treasuries of the house of the Lord and of the king's house and sent these to Hazael king of Syria Then Hazael went away from Jerusalem
Jehoash king of Judah took all the sacred gifts that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah his fathers the kings of Judah had dedicated and his own sacred gifts and all the gold that was found in the treasuries of the house of the Lord and of the king's house and sent these to Hazael king of Syria Then Hazael went away from Jerusalem
Holman Christian Standard Version
So King Joash of Judah took all the consecrated items that his ancestors Judah's kings Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah had consecrated, along with his own consecrated items and all the gold found in the treasuries of the Lord's temple and in the king's palace, and he sent them to Hazael king of Aram. Then Hazael withdrew from Jerusalem.
So King Joash of Judah took all the consecrated items that his ancestors Judah's kings Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah had consecrated, along with his own consecrated items and all the gold found in the treasuries of the Lord's temple and in the king's palace, and he sent them to Hazael king of Aram. Then Hazael withdrew from Jerusalem.
King James Version
And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated (8689), and his own hallowed things, and all the gold that was found in the treasures of the house of the LORD, and in the king's house, and sent it to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.
And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated (8689), and his own hallowed things, and all the gold that was found in the treasures of the house of the LORD, and in the king's house, and sent it to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.
Lexham English Bible
Jehoash king of Judah took all of the holy objects that Jehoshaphat, Joram, and Ahaziah his ancestors, the kings of Judah, had devoted, and all his holy objects and all of the gold found in the treasuries of the temple of Yahweh, and in the palace of the king, and he sent them to Hazael king of Aram, so that he went up from Jerusalem.
Jehoash king of Judah took all of the holy objects that Jehoshaphat, Joram, and Ahaziah his ancestors, the kings of Judah, had devoted, and all his holy objects and all of the gold found in the treasuries of the temple of Yahweh, and in the palace of the king, and he sent them to Hazael king of Aram, so that he went up from Jerusalem.
New American Standard Version
Jehoash king of Judah took all the sacred things that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own sacred things and all the gold that was found among the treasuries of the house of the Lord and of the king's house, and sent {them} to Hazael king of Aram. Then he went away from Jerusalem.
Jehoash king of Judah took all the sacred things that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own sacred things and all the gold that was found among the treasuries of the house of the Lord and of the king's house, and sent {them} to Hazael king of Aram. Then he went away from Jerusalem.
World English Bible
Jehoash king of Judah took all the holy things that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own holy things, and all the gold that was found in the treasures of the house of Yahweh, and of the king's house, and sent it to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.
Jehoash king of Judah took all the holy things that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own holy things, and all the gold that was found in the treasures of the house of Yahweh, and of the king's house, and sent it to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.