Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 12:10
01961
way·hî
וַֽיְהִי֙
And it was
Verb
07200
kir·’ō·w·ṯām,
כִּרְאוֹתָ֔ם
[so] when they saw
Verb
03588
kî-
כִּֽי־
that
07227
raḇ
רַ֥ב
[there was] much
Adjective
03701
hak·ke·sep̄
הַכֶּ֖סֶף
money
Noun
0727
bā·’ā·rō·wn;
בָּֽאָר֑וֹן
in the chest
Noun
05927
way·ya·‘al
וַיַּ֨עַל
and came up
Verb
05608
sō·p̄êr
סֹפֵ֤ר
scribe
Verb
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
of that the king
Noun
03548
wə·hak·kō·hên
וְהַכֹּהֵ֣ן
and the priest
Noun
01419
hag·gā·ḏō·wl,
הַגָּד֔וֹל
high
Adjective
06696
way·yā·ṣu·rū
וַיָּצֻ֙רוּ֙
and they put up in bags
Verb
04487
way·yim·nū,
וַיִּמְנ֔וּ
and told
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03701
hak·ke·sep̄
הַכֶּ֖סֶף
the money
Noun
04672
han·nim·ṣā
הַנִּמְצָ֥א
that was found
Verb
01004
ḇêṯ-
בֵית־
in the house
Noun
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of the LORD
Noun
Aleppo Codex
ויהי כראותם כי רב הכסף בארון ויעל ספר המלך והכהן הגדול ויצרו וימנו את הכסף הנמצא בית יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַֽיְהִי֙ כִּרְאֹותָ֔ם כִּֽי־רַ֥ב הַכֶּ֖סֶף בָּֽאָרֹ֑ון וַיַּ֙עַל סֹפֵ֤ר הַמֶּ֙לֶךְ֙ וְהַכֹּהֵ֣ן הַגָּדֹ֔ול וַיָּצֻ֨רוּ֙ וַיִּמְנ֔וּ אֶת־הַכֶּ֖סֶף הַנִּמְצָ֥א בֵית־יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויהי כראותם כי רב הכסף בארון ויעל ספר המלך והכהן הגדול ויצרו וימנו את הכסף הנמצא בית יהוה
Westminster Leningrad Codex
וַֽיְהִי֙ כִּרְאֹותָ֔ם כִּֽי־רַ֥ב הַכֶּ֖סֶף בָּֽאָרֹ֑ון וַיַּ֙עַל סֹפֵ֤ר הַמֶּ֙לֶךְ֙ וְהַכֹּהֵ֣ן הַגָּדֹ֔ול וַיָּצֻ֨רוּ֙ וַיִּמְנ֔וּ אֶת־הַכֶּ֖סֶף הַנִּמְצָ֥א בֵית־יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγένετο ὡς εἶδον ὅτι πολὺ τὸ ἀργύριον ἐν τῇ κιβωτῷ, καὶ ἀνέβη ὁ γραμματεὺς τοῦ βασιλέως καὶ ὁ ἱερεὺς ὁ μέγας καὶ ἔσφιγξαν καὶ ἠρίθμησαν τὸ ἀργύριον τὸ εὑρεθὲν ἐν οἴκῳ κυρίου.
Berean Study Bible
- Whenever they saw that there was a large amount of money in the chest, the royal scribe and the high priest would go up, count - the money brought into the house of the LORD, and tie it up in bags.
- Whenever they saw that there was a large amount of money in the chest, the royal scribe and the high priest would go up, count - the money brought into the house of the LORD, and tie it up in bags.
English Standard Version
And whenever they saw that there was much money in the chest the king's secretary and the high priest came up and they bagged and counted the money that was found in the house of the Lord
And whenever they saw that there was much money in the chest the king's secretary and the high priest came up and they bagged and counted the money that was found in the house of the Lord
Holman Christian Standard Version
Whenever they saw there was a large amount of money in the chest, the king's secretary and the high priest would go to the Lord's temple and count the money found there and tie it up in bags.
Whenever they saw there was a large amount of money in the chest, the king's secretary and the high priest would go to the Lord's temple and count the money found there and tie it up in bags.
King James Version
And it was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up (8799), and they put up in bags (8799), and told the money that was found in the house of the LORD.
And it was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up (8799), and they put up in bags (8799), and told the money that was found in the house of the LORD.
Lexham English Bible
It happened that when they saw a great deal of money in the chest, the secretary of the king and the high priest would come up, put the money in bags, then count the money found in the temple of Yahweh.
It happened that when they saw a great deal of money in the chest, the secretary of the king and the high priest would come up, put the money in bags, then count the money found in the temple of Yahweh.
New American Standard Version
When they saw that there was much money in the chest, the king's scribe and the high priest came up and tied {it} in bags and counted the money which was found in the house of the Lord.
When they saw that there was much money in the chest, the king's scribe and the high priest came up and tied {it} in bags and counted the money which was found in the house of the Lord.
World English Bible
It was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags and counted the money that was found in the house of Yahweh.
It was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags and counted the money that was found in the house of Yahweh.