Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 11:18
0935
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֣אוּ
And went
Verb
03605
ḵāl
כָל־
all
Noun
05971
‘am
עַם֩
the people
Noun
0776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֨רֶץ
of the land
Noun
01004
bêṯ-
בֵּית־
to the house
Noun
01168
hab·ba·‘al
הַבַּ֜עַל
of Baal
Noun
05422
way·yit·tə·ṣu·hū,
וַֽיִּתְּצֻ֗הוּ
and broke it down
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0
[miz·bə·ḥō·ṯōw
[מִזְבְּחֹתֹו
-
0
ḵ]
כ]
-
04196
(miz·bə·ḥō·ṯāw
(מִזְבְּחֹתָ֤יו
his altars
Noun
0
q)
ק)
-
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
06754
ṣə·lā·māw
צְלָמָיו֙
his images
Noun
07665
šib·bə·rū
שִׁבְּר֣וּ
broke they in pieces
Verb
03190
hê·ṭêḇ,
הֵיטֵ֔ב
thoroughly
Verb
0853
wə·’êṯ,
וְאֵ֗ת
and
Accusative
04977
mat·tān
מַתָּן֙
Mattan
Noun
03548
kō·hên
כֹּהֵ֣ן
the priest
Noun
01168
hab·ba·‘al,
הַבַּ֔עַל
of Baal
Noun
02026
hā·rə·ḡū
הָרְג֖וּ
slew
Verb
06440
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Noun
04196
ham·miz·bə·ḥō·wṯ;
הַֽמִּזְבְּח֑וֹת
the altars
Noun
07760
way·yā·śem
וַיָּ֧שֶׂם
And appointed
Verb
03548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
Noun
06486
pə·qud·dō·wṯ
פְּקֻדּ֖וֹת
officers
Noun
05921
‘al-
עַל־
over
Preposition
01004
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
Noun
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of the LORD
Noun
Aleppo Codex
ויבאו כל עם הארץ בית הבעל ויתצהו את מזבחתו ואת צלמיו שברו היטב ואת מתן כהן הבעל הרגו לפני המזבחות וישם הכהן פקדת על בית יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּבֹ֣אוּ כָל־עַם֩ הָאָ֙רֶץ בֵּית־הַבַּ֜עַל וַֽיִּתְּצֻ֗הוּ אֶת־מזבחתו וְאֶת־צְלָמָיו֙ שִׁבְּר֣וּ הֵיטֵ֔ב וְאֵ֗ת מַתָּן֙ כֹּהֵ֣ן הַבַּ֔עַל הָרְג֖וּ לִפְנֵ֣י הַֽמִּזְבְּחֹ֑ות וַיָּ֧שֶׂם הַכֹּהֵ֛ן פְּקֻדֹּ֖ות עַל־בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויבאו כל עם הארץ בית הבעל ויתצהו את מזבחתו ואת צלמיו שׁברו היטב ואת מתן כהן הבעל הרגו לפני המזבחות וישׂם הכהן פקדות על בית יהוה
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֣אוּ כָל־עַם֩ הָאָ֙רֶץ בֵּית־הַבַּ֜עַל וַֽיִּתְּצֻ֗הוּ אֶת־מזבחתו וְאֶת־צְלָמָיו֙ שִׁבְּר֣וּ הֵיטֵ֔ב וְאֵ֗ת מַתָּן֙ כֹּהֵ֣ן הַבַּ֔עַל הָרְג֖וּ לִפְנֵ֣י הַֽמִּזְבְּחֹ֑ות וַיָּ֧שֶׂם הַכֹּהֵ֛ן פְּקֻדֹּ֖ות עַל־בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ εἰσῆλθεν πᾶς ὁ λαὸς τῆς γῆς εἰς οἶκον τοῦ Βααλ καὶ κατέσπασαν αὐτὸν καὶ τὰ θυσιαστήρια αὐτοῦ καὶ τὰς εἰκόνας αὐτοῦ συνέτριψαν ἀγαθῶς καὶ τὸν Ματθαν τὸν ἱερέα τοῦ Βααλ ἀπέκτειναν κατὰ πρόσωπον τῶν θυσιαστηρίων, καὶ ἔθηκεν ὁ ἱερεὺς ἐπισκόπους εἰς τὸν οἶκον κυρίου.
Berean Study Bible
So all the people of the land went to the temple of Baal and tore it down. - They smashed the altars - and idols into pieces ..., - and they killed Mattan the priest of Baal in front of the altars. And Jehoiada the priest posted guards for the house of the LORD.
So all the people of the land went to the temple of Baal and tore it down. - They smashed the altars - and idols into pieces ..., - and they killed Mattan the priest of Baal in front of the altars. And Jehoiada the priest posted guards for the house of the LORD.
English Standard Version
Then all the people of the land went to the house of Baal and tore it down his altars and his images they broke in pieces and they killed Mattan the priest of Baal before the altars And the priest posted watchmen over the house of the Lord
Then all the people of the land went to the house of Baal and tore it down his altars and his images they broke in pieces and they killed Mattan the priest of Baal before the altars And the priest posted watchmen over the house of the Lord
Holman Christian Standard Version
So all the people of the land went to the temple of Baal and tore it down. They broke its altars and images into pieces, and they killed Mattan, the priest of Baal, at the altars. Then Jehoiada the priest appointed guards for the Lord's temple.
So all the people of the land went to the temple of Baal and tore it down. They broke its altars and images into pieces, and they killed Mattan, the priest of Baal, at the altars. Then Jehoiada the priest appointed guards for the Lord's temple.
King James Version
And all the people of the land went into the house of Baal, and brake it down (8799); his altars and his images brake they in pieces thoroughly (8687), and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers ( 8803) over the house of the LORD.
And all the people of the land went into the house of Baal, and brake it down (8799); his altars and his images brake they in pieces thoroughly (8687), and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers ( 8803) over the house of the LORD.
Lexham English Bible
Then all the people of the land went to the temple of Baal and tore it down, and its altars and its images they broke completely into pieces. Mattan the priest of Baal they killed in front of the altars. Then the priest put guards over the house of Yahweh.
Then all the people of the land went to the temple of Baal and tore it down, and its altars and its images they broke completely into pieces. Mattan the priest of Baal they killed in front of the altars. Then the priest put guards over the house of Yahweh.
New American Standard Version
All the people of the land went to the house of Baal, and tore it down; his altars and his images they broke in pieces thoroughly, and killed Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of the Lord.
All the people of the land went to the house of Baal, and tore it down; his altars and his images they broke in pieces thoroughly, and killed Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of the Lord.
World English Bible
All the people of the land went to the house of Baal, and broke it down; his altars and his images broke they in pieces thoroughly, and killed Mattan the priest of Baal before the altars. The priest appointed officers over the house of Yahweh.
All the people of the land went to the house of Baal, and broke it down; his altars and his images broke they in pieces thoroughly, and killed Mattan the priest of Baal before the altars. The priest appointed officers over the house of Yahweh.