Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 11:13
08085
wat·tiš·ma‘
וַתִּשְׁמַ֣ע
when heard
Verb
06271
‘ă·ṯal·yāh,
עֲתַלְיָ֔ה
Athaliah
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
06963
qō·wl
ק֥וֹל
the noise
Noun
07323
hā·rā·ṣîn
הָֽרָצִ֖ין
of the guard
Verb
05971
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
of the people
Noun
0935
wat·tā·ḇō
וַתָּבֹ֥א
and she came
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
05971
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Noun
01004
bêṯ
בֵּ֥ית
in the house
Noun
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of the LORD
Noun
Aleppo Codex
ותשמע עתליה את קול הרצין העם ותבא אל העם בית יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתִּשְׁמַ֣ע עֲתַלְיָ֔ה אֶת־קֹ֥ול הָֽרָצִ֖ין הָעָ֑ם וַתָּבֹ֥א אֶל־הָעָ֖ם בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ותשׁמע עתליה את קול הרצין העם ותבא אל העם בית יהוה
Westminster Leningrad Codex
וַתִּשְׁמַ֣ע עֲתַלְיָ֔ה אֶת־קֹ֥ול הָֽרָצִ֖ין הָעָ֑ם וַתָּבֹ֥א אֶל־הָעָ֖ם בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἤκουσεν Γοθολια τὴν φωνὴν τῶν τρεχόντων τοῦ λαοῦ καὶ εἰσῆλθεν πρὸς τὸν λαὸν εἰς οἶκον κυρίου.
Berean Study Bible
When Athaliah - heard the noise from the guards and the people, she went out to the people in the house of the LORD.
When Athaliah - heard the noise from the guards and the people, she went out to the people in the house of the LORD.
English Standard Version
When Athaliah heard the noise of the guard and of the people she went into the house of the Lord to the people
When Athaliah heard the noise of the guard and of the people she went into the house of the Lord to the people
Holman Christian Standard Version
When Athaliah heard the noise from the guard and the crowd, she went out to the people at the Lord's temple.
When Athaliah heard the noise from the guard and the crowd, she went out to the people at the Lord's temple.
King James Version
And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the temple of the LORD.
And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the temple of the LORD.
Lexham English Bible
When Athaliah heard the sound of the runners of the people, she came to the people at the temple of Yahweh.
When Athaliah heard the sound of the runners of the people, she came to the people at the temple of Yahweh.
New American Standard Version
When Athaliah heard the noise of the guard {and of} the people, she came to the people in the house of the Lord.
When Athaliah heard the noise of the guard {and of} the people, she came to the people in the house of the Lord.
World English Bible
When Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the house of Yahweh:
When Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the house of Yahweh: