Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Kings 10:19
06258
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֣ה
Now
Adverb
03605
ḵāl
כָל־
all
Noun
05030
nə·ḇî·’ê
נְבִיאֵ֣י
the prophets
Noun
01168
hab·ba·‘al
הַבַּ֡עַל
of Baal
Noun
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
05647
‘ō·ḇə·ḏāw
עֹבְדָ֣יו
his servants
Verb
03605
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Noun
03548
kō·hă·nāw
כֹּהֲנָיו֩
his priests
Noun
07121
qir·’ū
קִרְא֨וּ
therefore call
Verb
0413
’ê·lay
אֵלַ֜י
unto
Preposition
0376
’îš
אִ֣ישׁ
one
Noun
0408
’al-
אַל־
not
Adverb
06485
yip·pā·qêḏ,
יִפָּקֵ֗ד
do let be wanting
Verb
03588
kî
כִּי֩
for
02077
ze·ḇaḥ
זֶ֨בַח
sacrifice
Noun
01419
gā·ḏō·wl
גָּד֥וֹל
for I have a great
Adjective
0
lî
לִי֙
to
Preposition
01168
lab·ba·‘al,
לַבַּ֔עַל
for Baal
Noun
03605
kōl
כֹּ֥ל
anyone
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Particle
06485
yip·pā·qêḏ
יִפָּקֵ֖ד
shall be wanting
Verb
03808
lō
לֹ֣א
not
Adverb
02421
yiḥ·yeh;
יִֽחְיֶ֑ה
do live
Verb
03058
wə·yê·hū
וְיֵהוּא֙
But Jehu
Noun
06213
‘ā·śāh
עָשָׂ֣ה
did [it]
Verb
06122
ḇə·‘ā·qə·bāh,
בְעָקְבָּ֔ה
in subtlety
Noun
04616
lə·ma·‘an
לְמַ֥עַן
to the end that
06
ha·’ă·ḇîḏ
הַאֲבִ֖יד
he might destroy
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05647
‘ō·ḇə·ḏê
עֹבְדֵ֥י
the worshipers
Verb
01168
hab·bā·‘al.
הַבָּֽעַל׃
of Baal
Noun
Aleppo Codex
ועתה כל נביאי הבעל כל עבדיו וכל כהניו קראו אלי איש אל יפקד כי זבח גדול לי לבעל כל־אשר יפקד לא יחיה ויהוא עשה בעקבה למען האביד את עבדי הבעל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַתָּ֣ה כָל־נְבִיאֵ֣י הַבַּ֡עַל כָּל־עֹבְדָ֣יו וְכָל־כֹּהֲנָיו֩ קִרְא֙וּ אֵלַ֜י אִ֣ישׁ אַל־יִפָּקֵ֗ד כִּי֩ זֶ֙בַח גָּדֹ֥ול לִי֙ לַבַּ֔עַל כֹּ֥ל אֲשֶׁר־יִפָּקֵ֖ד לֹ֣א יִֽחְיֶ֑ה וְיֵהוּא֙ עָשָׂ֣ה בְעָקְבָּ֔ה לְמַ֥עַן הַאֲבִ֖יד אֶת־עֹבְדֵ֥י הַבָּֽעַל׃
Masoretic Text (1524)
ועתה כל נביאי הבעל כל עבדיו וכל כהניו קראו אלי אישׁ אל יפקד כי זבח גדול לי לבעל כל אשׁר יפקד לא יחיה ויהוא עשׂה בעקבה למען האביד את עבדי הבעל
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֣ה כָל־נְבִיאֵ֣י הַבַּ֡עַל כָּל־עֹבְדָ֣יו וְכָל־כֹּהֲנָיו֩ קִרְא֙וּ אֵלַ֜י אִ֣ישׁ אַל־יִפָּקֵ֗ד כִּי֩ זֶ֙בַח גָּדֹ֥ול לִי֙ לַבַּ֔עַל כֹּ֥ל אֲשֶׁר־יִפָּקֵ֖ד לֹ֣א יִֽחְיֶ֑ה וְיֵהוּא֙ עָשָׂ֣ה בְעָקְבָּ֔ה לְמַ֥עַן הַאֲבִ֖יד אֶת־עֹבְדֵ֥י הַבָּֽעַל׃
Greek Septuagint
καὶ νῦν, πάντες οἱ προφῆται τοῦ Βααλ, πάντας τοὺς δούλους αὐτοῦ καὶ τοὺς ἱερεῖς αὐτοῦ καλέσατε πρός με, ἀνὴρ μὴ ἐπισκεπήτω, ὅτι θυσία μεγάλη μοι τῷ Βααλ· πᾶς, ὃς ἐὰν ἐπισκεπῇ, οὐ ζήσεται. καὶ Ιου ἐποίησεν ἐν πτερνισμῷ, ἵνα ἀπολέσῃ τοὺς δούλους τοῦ Βααλ.
Berean Study Bible
Now, therefore, summon to me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests. See that no one ... is missing, for I have a great sacrifice for Baal. Whoever - is missing will not live." But Jehu was acting deceptively in order to destroy - the servants of Baal.
Now, therefore, summon to me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests. See that no one ... is missing, for I have a great sacrifice for Baal. Whoever - is missing will not live." But Jehu was acting deceptively in order to destroy - the servants of Baal.
English Standard Version
Now therefore call to me all the prophets of Baal all his worshipers and all his priests Let none be missing for I have a great sacrifice to offer to Baal Whoever is missing shall not live But Jehu did it with cunning in order to destroy the worshipers of Baal
Now therefore call to me all the prophets of Baal all his worshipers and all his priests Let none be missing for I have a great sacrifice to offer to Baal Whoever is missing shall not live But Jehu did it with cunning in order to destroy the worshipers of Baal
Holman Christian Standard Version
Now, therefore, summon to me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests. None must be missing, for I have a great sacrifice for Baal. Whoever is missing will not live." However, Jehu was acting deceptively in order to destroy the servants of Baal.
Now, therefore, summon to me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests. None must be missing, for I have a great sacrifice for Baal. Whoever is missing will not live." However, Jehu was acting deceptively in order to destroy the servants of Baal.
King James Version
Now therefore call unto me all the prophets of Baal, all his servants (8802), and all his priests; let none be wanting (8735): for I have a great sacrifice to do to Baal; whosoever shall be wanting (8735), he shall not live (8799). But Jehu did it in subtilty, to the intent that he might destroy the worshippers of Baal.
Now therefore call unto me all the prophets of Baal, all his servants (8802), and all his priests; let none be wanting (8735): for I have a great sacrifice to do to Baal; whosoever shall be wanting (8735), he shall not live (8799). But Jehu did it in subtilty, to the intent that he might destroy the worshippers of Baal.
Lexham English Bible
So then, summon to me all of the prophets of Baal and all of his servants and his priests; no man should fail to come, for I have a great sacrifice for Baal. Anyone who fails to come shall not live!" Now Jehu was acting with cunning in order to destroy the servants of Baal.
So then, summon to me all of the prophets of Baal and all of his servants and his priests; no man should fail to come, for I have a great sacrifice for Baal. Anyone who fails to come shall not live!" Now Jehu was acting with cunning in order to destroy the servants of Baal.
New American Standard Version
"Now, summon all the prophets of Baal, all his worshipers and all his priests; let no one be missing, for I have a great sacrifice for Baal; whoever is missing shall not live." But Jehu did it in cunning, so that he might destroy the worshipers of Baal.
"Now, summon all the prophets of Baal, all his worshipers and all his priests; let no one be missing, for I have a great sacrifice for Baal; whoever is missing shall not live." But Jehu did it in cunning, so that he might destroy the worshipers of Baal.
World English Bible
Now therefore call to me all the prophets of Baal, all of his worshippers, and all of his priests. Let none be absent; for I have a great sacrifice to Baal. Whoever is absent, he shall not live." But Jehu did it in subtlety, intending that he might destroy the worshippers of Baal.
Now therefore call to me all the prophets of Baal, all of his worshippers, and all of his priests. Let none be absent; for I have a great sacrifice to Baal. Whoever is absent, he shall not live." But Jehu did it in subtlety, intending that he might destroy the worshippers of Baal.