Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
2 Corinthians 7:8
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
οτι ει και ελυπησα 5656 υμας εν τη επιστολη ου μεταμελομαι 5736 ει και μετεμελομην 5711 βλεπω 5719 γαρ οτι η επιστολη εκεινη ει και προς ωραν ελυπησεν 5656 υμας
Textus Receptus (Beza, 1598)
οτι ει και ελυπησα υμας εν τη επιστολη ου μεταμελομαι ει και μετεμελομην βλεπω γαρ οτι η επιστολη εκεινη ει και προς ωραν ελυπησεν υμας
Berean Greek Bible (2016)
Ὅτι καὶ εἰ ἐλύπησα ὑμᾶς ἐν τῇ ἐπιστολῇ, οὐ μεταμέλομαι· καὶ εἰ μετεμελόμην, βλέπω [γὰρ] ὅτι ἡ ἐπιστολὴ ἐκείνη ὑμᾶς, ἐλύπησεν καὶ εἰ πρὸς ὥραν
Byzantine/Majority Text (2000)
οτι ει και ελυπησα υμας εν τη επιστολη ου μεταμελομαι ει και μετεμελομην βλεπω γαρ οτι η επιστολη εκεινη ει και προς ωραν ελυπησεν υμας
Byzantine/Majority Text
οτι ει και ελυπησα 5656 υμας εν τη επιστολη ου μεταμελομαι ει και μετεμελομην βλεπω 5719 γαρ οτι η επιστολη εκεινη ει και προς ωραν ελυπησεν 5656 υμας
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
οτι 5656 ει και ελυπησα υμας 5736 εν τη επιστολη ου μεταμελομαι ει 5711 και μετεμελομην βλεπω 5719 γαρ 5656 οτι η επιστολη εκεινη ει και προς ωραν ελυπησεν υμας
Neste-Aland 26
ὅτι εἰ καὶ ἐλύπησα 5656 ὑμᾶς ἐν τῇ ἐπιστολῇ οὐ μεταμέλομαι 5736 εἰ καὶ μετεμελόμην 5711 βλέπω 5719 γὰρ ὅτι ἡ ἐπιστολὴ ἐκείνη εἰ καὶ πρὸς ὥραν ἐλύπησεν 5656 ὑμᾶς
SBL Greek New Testament (2010)
ὅτι εἰ καὶ ἐλύπησα ὑμᾶς ἐν τῇ ἐπιστολῇ οὐ μεταμέλομαι εἰ καὶ μετεμελόμην βλέπω ὅτι ἡ ἐπιστολὴ ἐκείνη εἰ καὶ πρὸς ὥραν ἐλύπησεν ὑμᾶς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
οτι ει και ελυπησα υμας εν τη επιστολη ου μεταμελομαι ει και μετεμελομην βλεπω γαρ οτι η επιστολη εκεινη ει και προς ωραν ελυπησεν υμας
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
οτι ει και ελυπησα υμας εν τη επιστολη ου μεταμελομαι ει και μετεμελομην βλεπω γαρ οτι η επιστολη εκεινη ει και προς ωραν ελυπησεν υμας
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὅτι εἰ καὶ ἐλύπησα ὑμᾶς ἐν τῇ ἐπιστολῇ οὐ μεταμέλομαι εἰ καὶ μετεμελόμην βλέπω γὰρ ὅτι ἡ ἐπιστολὴ ἐκείνη εἰ καὶ πρὸς ὥραν ἐλύπησεν ὑμᾶς
Textus Receptus (1550/1894)
ὅτι εἰ καὶ ἐλύπησα 5656 ὑμᾶς ἐν τῇ ἐπιστολῇ οὐ μεταμέλομαι 5736 εἰ καὶ μετεμελόμην 5711 βλέπω 5719 γὰρ ὅτι ἡ ἐπιστολὴ ἐκείνη εἰ καὶ πρὸς ὥραν ἐλύπησεν 5656 ὑμᾶς
Westcott / Hort, UBS4
οτι ει και ελυπησα 5656 υμας εν τη επιστολη ου μεταμελομαι 5736 ει και μετεμελομην 5711 βλεπω 5719 [ | γαρ ] οτι η επιστολη εκεινη ει και προς ωραν ελυπησεν 5656 υμας
Berean Study Bible
- Even if I caused you sorrow ... by my letter, vvv I do not regret it. Although ... I did regret it, I now see ... that my letter caused you sorrow, but only ... for a short time.
- Even if I caused you sorrow ... by my letter, vvv I do not regret it. Although ... I did regret it, I now see ... that my letter caused you sorrow, but only ... for a short time.
English Standard Version
For even if I made you grieve with my letter I do not regret it' though I did regret it for I see that that letter grieved you though only for a while
For even if I made you grieve with my letter I do not regret it' though I did regret it for I see that that letter grieved you though only for a while
Holman Christian Standard Version
For even if I grieved you with my letter, I do not regret it even though I did regret it since I saw that the letter grieved you, yet only for a little while.
For even if I grieved you with my letter, I do not regret it even though I did regret it since I saw that the letter grieved you, yet only for a little while.
King James Version
For though I made you sorry with a letter, I do not repent (5736), though I did repent (5711): for I perceive that the same epistle hath made you sorry (5656), though it were but for a season.
For though I made you sorry with a letter, I do not repent (5736), though I did repent (5711): for I perceive that the same epistle hath made you sorry (5656), though it were but for a season.
New American Standard Version
For though I caused you sorrow by my letter, I do not regret it; though I did regret it--{for} I see that that letter caused you sorrow, though only for a while--
For though I caused you sorrow by my letter, I do not regret it; though I did regret it--{for} I see that that letter caused you sorrow, though only for a while--
New Living Translation
I am not sorry that I sent that severe letter to you though I was sorry at first for I know it was painful to you for a little while
I am not sorry that I sent that severe letter to you though I was sorry at first for I know it was painful to you for a little while
World English Bible
For though I made you sorry with my letter, I do not regret it, though (*) I did regret it. For I see that my letter made you sorry, though just for a while.
For though I made you sorry with my letter, I do not regret it, though (*) I did regret it. For I see that my letter made you sorry, though just for a while.