Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
2 Corinthians 5:1
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
οιδαμεν 5758 γαρ οτι εαν η επιγειος ημων οικια του σκηνους καταλυθη 5686 οικοδομην εκ θεου εχομεν 5719 οικιαν αχειροποιητον αιωνιον εν τοις ουρανοις
Textus Receptus (Beza, 1598)
οιδαμεν γαρ οτι εαν η επιγειος ημων οικια του σκηνους καταλυθη οικοδομην εκ θεου εχομεν οικιαν αχειροποιητον αιωνιον εν τοις ουρανοις
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ Οἴδαμεν ὅτι ἐὰν τοῦ ἐπίγειος σκήνους ἡ ἡμῶν οἰκία καταλυθῇ, ἔχομεν, οἰκοδομὴν ἐκ Θεοῦ αἰώνιον οἰκίαν ἐν τοῖς οὐρανοῖς. ἀχειροποίητον
Byzantine/Majority Text (2000)
οιδαμεν γαρ οτι εαν η επιγειος ημων οικια του σκηνους καταλυθη οικοδομην εκ θεου εχομεν οικιαν αχειροποιητον αιωνιον εν τοις ουρανοις
Byzantine/Majority Text
οιδαμεν 5758 γαρ οτι εαν η επιγειος ημων οικια του σκηνους καταλυθη 5686 οικοδομην εκ θεου εχομεν 5719 οικιαν αχειροποιητον αιωνιον εν τοις ουρανοις
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
οιδαμεν 5758 γαρ 5686 οτι εαν η επιγειος ημων οικια του σκηνους καταλυθη οικοδομην 5719 εκ θεου εχομεν οικιαν αχειροποιητον αιωνιον εν τοις ουρανοις
Neste-Aland 26
Οἴδαμεν 5758 γὰρ ὅτι ἐὰν ἡ ἐπίγειος ἡμῶν οἰκία τοῦ σκήνους καταλυθῇ 5686 οἰκοδομὴν ἐκ θεοῦ ἔχομεν 5719 οἰκίαν ἀχειροποίητον αἰώνιον ἐν τοῖς οὐρανοῖς
SBL Greek New Testament (2010)
Οἴδαμεν γὰρ ὅτι ἐὰν ἡ ἐπίγειος ἡμῶν οἰκία τοῦ σκήνους καταλυθῇ οἰκοδομὴν ἐκ θεοῦ ἔχομεν οἰκίαν ἀχειροποίητον αἰώνιον ἐν τοῖς οὐρανοῖς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
οιδαμεν γαρ οτι εαν η επιγειος ημων οικια του σκηνους καταλυθη οικοδομην εκ θεου εχομεν οικιαν αχειροποιητον αιωνιον εν τοις ουρανοις
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
οιδαμεν γαρ οτι εαν η επιγειος ημων οικια του σκηνους καταλυθη οικοδομην εκ θεου εχομεν οικιαν αχειροποιητον αιωνιον εν τοις ουρανοις
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Οἴδαμεν γὰρ ὅτι ἐὰν ἡ ἐπίγειος ἡμῶν οἰκία τοῦ σκήνους καταλυθῇ οἰκοδομὴν ἐκ θεοῦ ἔχομεν οἰκίαν ἀχειροποίητον αἰώνιον ἐν τοῖς οὐρανοῖς
Textus Receptus (1550/1894)
οἴδαμεν 5758 γὰρ ὅτι ἐὰν ἡ ἐπίγειος ἡμῶν οἰκία τοῦ σκήνους καταλυθῇ 5686 οἰκοδομὴν ἐκ θεοῦ ἔχομεν 5719 οἰκίαν ἀχειροποίητον αἰώνιον ἐν τοῖς οὐρανοῖς
Westcott / Hort, UBS4
οιδαμεν 5758 γαρ οτι εαν η επιγειος ημων οικια του σκηνους καταλυθη 5686 οικοδομην εκ θεου εχομεν 5719 οικιαν αχειροποιητον αιωνιον εν τοις ουρανοις
Berean Study Bible
Now we know that if the earthly tent - we live in is dismantled, we have a building from God, an eternal house in - heaven, not built by human hands.
Now we know that if the earthly tent - we live in is dismantled, we have a building from God, an eternal house in - heaven, not built by human hands.
English Standard Version
For we know that if the tent that is our earthly home is destroyed we have a building from God a house not made with hands eternal in the heavens
For we know that if the tent that is our earthly home is destroyed we have a building from God a house not made with hands eternal in the heavens
Holman Christian Standard Version
For we know that if our temporary, earthly dwelling is destroyed, we have a building from God, an eternal dwelling in the heavens, not made with hands.
For we know that if our temporary, earthly dwelling is destroyed, we have a building from God, an eternal dwelling in the heavens, not made with hands.
King James Version
For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved (5686), we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens.
For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved (5686), we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens.
New American Standard Version
For we know that if the earthly tent which is our house is torn down, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens.
For we know that if the earthly tent which is our house is torn down, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens.
New Living Translation
For we know that when this earthly tent we live in is taken down that is when we die and leave this earthly body we will have a house in heaven an eternal body made for us by God himself and not by human hands
For we know that when this earthly tent we live in is taken down that is when we die and leave this earthly body we will have a house in heaven an eternal body made for us by God himself and not by human hands
World English Bible
For we know that if the earthly house of our tent is dissolved, we have a building from God, a house not made with hands, eternal, in the heavens.
For we know that if the earthly house of our tent is dissolved, we have a building from God, a house not made with hands, eternal, in the heavens.