Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
2 Corinthians 2:5
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ει δε τις λελυπηκεν 5758 ουκ εμε λελυπηκεν 5758 αλλα απο μερους ινα μη επιβαρω 5725 παντας υμας
Textus Receptus (Beza, 1598)
ει δε τις λελυπηκεν ουκ εμε λελυπηκεν αλλ απο μερους ινα μη επιβαρω παντας υμας
Berean Greek Bible (2016)
δέ Εἰ τις λελύπηκεν, οὐκ λελύπηκεν, ἐμὲ ἀλλὰ πάντας ὑμᾶς. ἀπὸ μέρους, μὴ ἵνα ἐπιβαρῶ,
Byzantine/Majority Text (2000)
ει δε τις λελυπηκεν ουκ εμε λελυπηκεν αλλα απο μερους ινα μη επιβαρω παντας υμας
Byzantine/Majority Text
ει δε τις λελυπηκεν 5758 ουκ εμε λελυπηκεν 5758 αλλα απο μερους ινα μη επιβαρω 5725 παντας υμας
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ει 5758 δε τις λελυπηκεν ουκ 5758 εμε λελυπηκεν αλλ 5725 απο μερους ινα μη επιβαρω παντας υμας
Neste-Aland 26
Εἰ δέ τις λελύπηκεν 5758 οὐκ ἐμὲ λελύπηκεν 5758 ἀλλὰ ἀπὸ μέρους ἵνα μὴ ἐπιβαρῶ 5725 πάντας ὑμᾶς
SBL Greek New Testament (2010)
Εἰ δέ τις λελύπηκεν οὐκ ἐμὲ λελύπηκεν ἀλλὰ ἀπὸ μέρους ἵνα μὴ ἐπιβαρῶ πάντας ὑμᾶς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ει δε τις λελυπηκεν ουκ εμε λελυπηκεν αλλ απο μερους ινα μη επιβαρω παντας υμας
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ει δε τις λελυπηκεν ουκ εμε λελυπηκεν αλλ απο μερους ινα μη επιβαρω παντας υμας
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Εἰ δέ τις λελύπηκεν οὐκ ἐμὲ λελύπηκεν ἀλλὰ ἀπὸ μέρους ἵνα μὴ ἐπιβαρῶ πάντας ὑμᾶς
Textus Receptus (1550/1894)
εἰ δέ τις λελύπηκεν 5758 οὐκ ἐμὲ λελύπηκεν 5758 ἀλλ᾽ ἀπὸ μέρους ἵνα μὴ ἐπιβαρῶ 5725 πάντας ὑμᾶς
Westcott / Hort, UBS4
ει δε τις λελυπηκεν 5758 ουκ εμε λελυπηκεν 5758 αλλα απο μερους ινα μη επιβαρω 5725 παντας υμας
Berean Study Bible
Now if anyone has caused grief, vvv he has not grieved me but all of youto some degree, not to overstate it.
Now if anyone has caused grief, vvv he has not grieved me but all of youto some degree, not to overstate it.
English Standard Version
Now if anyone has caused pain he has caused it not to me but in some measure not to put it too severely to all of you
Now if anyone has caused pain he has caused it not to me but in some measure not to put it too severely to all of you
Holman Christian Standard Version
If anyone has caused pain, he has caused pain not so much to me but to some degree not to exaggerate to all of you.
If anyone has caused pain, he has caused pain not so much to me but to some degree not to exaggerate to all of you.
King James Version
But if any have caused grief (5758), he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all.
But if any have caused grief (5758), he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all.
New American Standard Version
But if any has caused sorrow, he has caused sorrow not to me, but in some degree--in order not to say too much--to all of you.
But if any has caused sorrow, he has caused sorrow not to me, but in some degree--in order not to say too much--to all of you.
New Living Translation
I am not overstating it when I say that the man who caused all the trouble hurt all of you more than he hurt me
I am not overstating it when I say that the man who caused all the trouble hurt all of you more than he hurt me
World English Bible
But if any has caused sorrow, he has caused sorrow, not to me, but in part (that I not press too heavily) to you all.
But if any has caused sorrow, he has caused sorrow, not to me, but in part (that I not press too heavily) to you all.