Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
2 Corinthians 12:13
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
τι γαρ εστιν 5719 ο ηττηθητε 5681 υπερ τας λοιπας εκκλησιας ει μη οτι αυτος εγω ου κατεναρκησα 5656 υμων χαρισασθε 5663 μοι την αδικιαν ταυτην
Textus Receptus (Beza, 1598)
τι γαρ εστιν ο ηττηθητε υπερ τας λοιπας εκκλησιας ει μη οτι αυτος εγω ου κατεναρκησα υμων χαρισασθε μοι την αδικιαν ταυτην
Berean Greek Bible (2016)
γάρ τί ἐστιν ὃ ἡσσώθητε ὑπὲρ τὰς λοιπὰς ἐκκλησίας, εἰ μὴ ὅτι ἐγὼ αὐτὸς οὐ κατενάρκησα ὑμῶν; χαρίσασθέ μοι ταύτην. τὴν ἀδικίαν
Byzantine/Majority Text (2000)
τι γαρ εστιν ο ηττηθητε υπερ τας λοιπας εκκλησιας ει μη οτι αυτος εγω ου κατεναρκησα υμων χαρισασθε μοι την αδικιαν ταυτην
Byzantine/Majority Text
τι γαρ εστιν 5719 ο ηττηθητε 5675 υπερ τας λοιπας εκκλησιας ει μη οτι αυτος εγω ου κατεναρκησα 5656 υμων χαρισασθε 5663 μοι την αδικιαν ταυτην
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
τι 5719 γαρ εστιν ο 5681 ηττηθητε υπερ 5656 τας λοιπας εκκλησιας ει μη οτι αυτος εγω ου κατεναρκησα υμων 5663 χαρισασθε μοι την αδικιαν ταυτην
Neste-Aland 26
τί γάρ ἐστιν 5748 ὃ ἡσσώθητε 5681 ὑπὲρ τὰς λοιπὰς ἐκκλησίας εἰ μὴ ὅτι αὐτὸς ἐγὼ οὐ κατενάρκησα 5656 ὑμῶν χαρίσασθέ 5663 μοι τὴν ἀδικίαν ταύτην
SBL Greek New Testament (2010)
τί γάρ ἐστιν ὃ ἡσσώθητε ὑπὲρ τὰς λοιπὰς ἐκκλησίας εἰ μὴ ὅτι αὐτὸς ἐγὼ οὐ κατενάρκησα ὑμῶν χαρίσασθέ μοι τὴν ἀδικίαν ταύτην
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
τι γαρ εστιν ο ηττηθητε υπερ τας λοιπας εκκλησιας ει μη οτι αυτος εγω ου κατεναρκησα υμων χαρισασθε μοι την αδικιαν ταυτην
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
τι γαρ εστιν ο ηττηθητε υπερ τας λοιπας εκκλησιας ει μη οτι αυτος εγω ου κατεναρκησα υμων χαρισασθε μοι την αδικιαν ταυτην
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
τί γάρ ἐστιν ὃ ἡσσώθητε ὑπὲρ τὰς λοιπὰς ἐκκλησίας εἰ μὴ ὅτι αὐτὸς ἐγὼ οὐ κατενάρκησα ὑμῶν χαρίσασθέ μοι τὴν ἀδικίαν ταύτην
Textus Receptus (1550/1894)
τί γάρ ἐστιν 5719 ὃ ἡττήθητε 5675 ὑπὲρ τὰς λοιπὰς ἐκκλησίας εἰ μὴ ὅτι αὐτὸς ἐγὼ οὐ κατενάρκησα 5656 ὑμῶν χαρίσασθέ 5663 μοι τὴν ἀδικίαν ταύτην
Westcott / Hort, UBS4
τι γαρ εστιν 5719 ο ησσωθητε 5675 υπερ τας λοιπας εκκλησιας ει μη οτι αυτος εγω ου κατεναρκησα 5656 υμων χαρισασθε 5663 μοι την αδικιαν ταυτην
Berean Study Bible
- In what way ... ... were you inferior to the other churches, except ... that - vvv was not a burden to you? Forgive me this - wrong!
- In what way ... ... were you inferior to the other churches, except ... that - vvv was not a burden to you? Forgive me this - wrong!
English Standard Version
For in what were you less favored than the rest of the churches except that I myself did not burden you Forgive me this wrong
For in what were you less favored than the rest of the churches except that I myself did not burden you Forgive me this wrong
Holman Christian Standard Version
So in what way were you treated worse than the other churches, except that I personally did not burden you? Forgive me this wrong!
So in what way were you treated worse than the other churches, except that I personally did not burden you? Forgive me this wrong!
King James Version
For what is it wherein ye were inferior to other churches, except it be that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong.
For what is it wherein ye were inferior to other churches, except it be that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong.
New American Standard Version
For in what respect were you treated as inferior to the rest of the churches, except that I myself did not become a burden to you? Forgive me this wrong!
For in what respect were you treated as inferior to the rest of the churches, except that I myself did not become a burden to you? Forgive me this wrong!
New Living Translation
The only thing I failed to do which I do in the other churches was to become a financial burden to you Please forgive me for this wrong
The only thing I failed to do which I do in the other churches was to become a financial burden to you Please forgive me for this wrong
World English Bible
For what is there in which you were made inferior to the rest of the assemblies, unless (*) it is that I myself was not a burden to you? Forgive me this wrong.
For what is there in which you were made inferior to the rest of the assemblies, unless (*) it is that I myself was not a burden to you? Forgive me this wrong.