Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Chronicles 9:1
04436
ū·mal·kaṯ-
וּמַֽלְכַּת־
when the queen
Noun
07614
šə·ḇā,
שְׁבָ֗א
of Sheba
Noun
08085
šā·mə·‘āh
שָֽׁמְעָה֮
heard
Verb
0854
’eṯ-
אֶת־
for
Preposition
08088
šê·ma‘
שֵׁ֣מַע
of the fame
Noun
08010
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹה֒
of Solomon
Noun
0935
wat·tā·ḇō·w
וַתָּב֣וֹא
and she came
Verb
05254
lə·nas·sō·wṯ
לְנַסּוֹת֩
to test
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
08010
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹ֨ה
Solomon
Noun
02420
ḇə·ḥî·ḏō·wṯ
בְחִיד֜וֹת
with difficult
Noun
03389
bî·rū·šā·lim,
בִּירֽוּשָׁלִַ֗ם
to Jerusalem
Noun
02428
bə·ḥa·yil
בְּחַ֣יִל
company
Noun
03515
kā·ḇêḏ
כָּבֵ֣ד
great
Adjective
03966
mə·’ōḏ
מְאֹ֡ד
with a very
Adjective
01581
ū·ḡə·mal·lîm
וּ֠גְמַלִּים
that camels
Noun
05375
nō·śə·’îm
נֹשְׂאִ֨ים
bore
Verb
01314
bə·śā·mîm
בְּשָׂמִ֧ים
spices
Noun
02091
wə·zā·hāḇ
וְזָהָ֛ב
and gold
Noun
07230
lā·rōḇ
לָרֹ֖ב
in abundance
Noun
068
wə·’e·ḇen
וְאֶ֣בֶן
and stones
Noun
03368
yə·qā·rāh;
יְקָרָ֑ה
precious
Adjective
0935
wat·tā·ḇō·w
וַתָּבוֹא֙
when she was come
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
08010
šə·lō·mōh,
שְׁלֹמֹ֔ה
Solomon
Noun
01696
wat·tə·ḏab·bêr
וַתְּדַבֵּ֣ר
and she talked
Verb
05973
‘im·mōw,
עִמּ֔וֹ
with
Preposition
0853
’êṯ
אֵ֛ת
-
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
01961
hā·yāh
הָיָ֖ה
was
Verb
05973
‘im-
עִם־
in her
Preposition
03824
lə·ḇā·ḇāh.
לְבָבָֽהּ׃
heart
Noun
Aleppo Codex
ומלכת שבא שמעה את שמע שלמה ותבוא לנסות את שלמה בחידות בירושלם בחיל כבד מאד וגמלים נשאים בשמים וזהב לרב ואבן יקרה ותבוא אל שלמה ותדבר עמו את כל אשר היה עם לבבה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּמַֽלְכַּת־שְׁבָ֗א שָֽׁמְעָה֮ אֶת־שֵׁ֣מַע שְׁלֹמֹה֒ וַתָּבֹ֣וא לְנַסֹּות֩ אֶת־שְׁלֹמֹ֙ה בְחִידֹ֜ות בִּירֽוּשָׁלִַ֗ם בְּחַ֣יִל כָּבֵ֣ד מְאֹ֡ד וּ֠גְמַלִּים נֹשְׂאִ֙ים בְּשָׂמִ֧ים וְזָהָ֛ב לָרֹ֖ב וְאֶ֣בֶן יְקָרָ֑ה וַתָּבֹוא֙ אֶל־שְׁלֹמֹ֔ה וַתְּדַבֵּ֣ר עִמֹּ֔ו אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר הָיָ֖ה עִם־לְבָבָֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
ומלכת שׁבא שׁמעה את שׁמע שׁלמה ותבוא לנסות את שׁלמה בחידות בירושׁלם בחיל כבד מאד וגמלים נשׂאים בשׂמים וזהב לרב ואבן יקרה ותבוא אל שׁלמה ותדבר עמו את כל אשׁר היה עם לבבה
Westminster Leningrad Codex
וּמַֽלְכַּת־שְׁבָ֗א שָֽׁמְעָה֮ אֶת־שֵׁ֣מַע שְׁלֹמֹה֒ וַתָּבֹ֣וא לְנַסֹּות֩ אֶת־שְׁלֹמֹ֙ה בְחִידֹ֜ות בִּירֽוּשָׁלִַ֗ם בְּחַ֣יִל כָּבֵ֣ד מְאֹ֡ד וּ֠גְמַלִּים נֹשְׂאִ֙ים בְּשָׂמִ֧ים וְזָהָ֛ב לָרֹ֖ב וְאֶ֣בֶן יְקָרָ֑ה וַתָּבֹוא֙ אֶל־שְׁלֹמֹ֔ה וַתְּדַבֵּ֣ר עִמֹּ֔ו אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר הָיָ֖ה עִם־לְבָבָֽהּ׃
Greek Septuagint
καὶ βασίλισσα Σαβα ἤκουσεν τὸ ὄνομα Σαλωμων καὶ ἦλθεν τοῦ πειράσαι Σαλωμων ἐν αἰνίγμασιν εἰς Ιερουσαλημ ἐν δυνάμει βαρείᾳ σφόδρα καὶ κάμηλοι αἴρουσαι ἀρώματα καὶ χρυσίον εἰς πλῆθος καὶ λίθον τίμιον καὶ ἦλθεν πρὸς Σαλωμων καὶ ἐλάλησεν πρὸς αὐτὸν πάντα, ὅσα ἐν τῇ ψυχῇ αὐτῆς.
Berean Study Bible
Now when the queen of Sheba heard about the fame of Solomon, she came to test - him with difficult questions. She arrived in Jerusalem with a very large caravan, with camels bearing spices, gold in abundance, and precious stones. So she came to Solomon and spoke to him all that was on her mind.
Now when the queen of Sheba heard about the fame of Solomon, she came to test - him with difficult questions. She arrived in Jerusalem with a very large caravan, with camels bearing spices, gold in abundance, and precious stones. So she came to Solomon and spoke to him all that was on her mind.
English Standard Version
Now when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon she came to Jerusalem to test him with hard questions having a very great retinue and camels bearing spices and very much gold and precious stones And when she came to Solomon she told him all that was on her mind
Now when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon she came to Jerusalem to test him with hard questions having a very great retinue and camels bearing spices and very much gold and precious stones And when she came to Solomon she told him all that was on her mind
Holman Christian Standard Version
The queen of Sheba heard of Solomon's fame, so she came to test Solomon with difficult questions at Jerusalem with a very large entourage, with camels bearing spices, gold in abundance, and precious stones. She came to Solomon and spoke with him about everything that was on her mind.
The queen of Sheba heard of Solomon's fame, so she came to test Solomon with difficult questions at Jerusalem with a very large entourage, with camels bearing spices, gold in abundance, and precious stones. She came to Solomon and spoke with him about everything that was on her mind.
King James Version
And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem, with a very great company, and camels that bare spices, and gold in abundance, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.
And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem, with a very great company, and camels that bare spices, and gold in abundance, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.
Lexham English Bible
Now the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, and she came to Jerusalem to test Solomon with hard questions, with much wealth and camels, bearing spices and much gold and precious stones. And she came to Solomon and told him all that was⌊on her mind⌋.
Now the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, and she came to Jerusalem to test Solomon with hard questions, with much wealth and camels, bearing spices and much gold and precious stones. And she came to Solomon and told him all that was⌊on her mind⌋.
New American Standard Version
Now when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to Jerusalem to test Solomon with difficult questions. She had a very large retinue, with camels carrying spices and a large amount of gold and precious stones; and when she came to Solomon, she spoke with him about all that was on her heart.
Now when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to Jerusalem to test Solomon with difficult questions. She had a very large retinue, with camels carrying spices and a large amount of gold and precious stones; and when she came to Solomon, she spoke with him about all that was on her heart.
World English Bible
When the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem, with a very great train, and camels that bore spices, and gold in abundance, and precious stones: and when she had come to Solomon, she talked with him of all that was in her heart.
When the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem, with a very great train, and camels that bore spices, and gold in abundance, and precious stones: and when she had come to Solomon, she talked with him of all that was in her heart.