Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Chronicles 5:14
03808
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Adverb
03201
yā·ḵə·lū
יָֽכְל֧וּ
do could
Verb
03548
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּהֲנִ֛ים
So that the priests
Noun
05975
la·‘ă·mō·wḏ
לַעֲמ֥וֹד
not stand
Verb
08334
lə·šā·rêṯ
לְשָׁרֵ֖ת
to minister
Verb
06440
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֣י
by reason of
Noun
06051
he·‘ā·nān;
הֶעָנָ֑ן
of the cloud
Noun
03588
kî-
כִּֽי־
for
04390
mā·lê
מָלֵ֥א
had filled
Verb
03519
ḵə·ḇō·wḏ-
כְבוֹד־
for the glory
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01004
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
Noun
0430
hā·’ĕ·lō·hîm.
הָאֱלֹהִֽים׃
of God
Noun
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
ולא יכלו הכהנים לעמוד לשרת מפני הענן כי מלא כבוד יהוה את בית האלהים {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלֹא־יָֽכְל֧וּ הַכֹּהֲנִ֛ים לַעֲמֹ֥וד לְשָׁרֵ֖ת מִפְּנֵ֣י הֶעָנָ֑ן כִּֽי־מָלֵ֥א כְבֹוד־יְהוָ֖ה אֶת־בֵּ֥ית הָאֱלֹהִֽים׃ פ
Masoretic Text (1524)
ולא יכלו הכהנים לעמוד לשׁרת מפני הענן כי מלא כבוד יהוה את בית האלהים
Westminster Leningrad Codex
וְלֹא־יָֽכְל֧וּ הַכֹּהֲנִ֛ים לַעֲמֹ֥וד לְשָׁרֵ֖ת מִפְּנֵ֣י הֶעָנָ֑ן כִּֽי־מָלֵ֥א כְבֹוד־יְהוָ֖ה אֶת־בֵּ֥ית הָאֱלֹהִֽים׃ פ
Greek Septuagint
καὶ οὐκ ἠδύναντο οἱ ἱερεῖς τοῦ στῆναι λειτουργεῖν ἀπὸ προσώπου τῆς νεφέλης, ὅτι ἐνέπλησεν δόξα κυρίου τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ.
Berean Study Bible
so that the priests could not stand there to minister because of the cloud; for the glory of the LORD - filled the house of God.
so that the priests could not stand there to minister because of the cloud; for the glory of the LORD - filled the house of God.
English Standard Version
so that the priests could not stand to minister because of the cloud for the glory of the Lord filled the house of God
so that the priests could not stand to minister because of the cloud for the glory of the Lord filled the house of God
Holman Christian Standard Version
And because of the cloud, the priests were not able to continue ministering, for the glory of the Lord filled God's temple.
And because of the cloud, the priests were not able to continue ministering, for the glory of the Lord filled God's temple.
King James Version
So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God.
So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God.
Lexham English Bible
And the priests were not able to stand to minister because of the cloud, for the glory of Yahweh filled the house of God.
And the priests were not able to stand to minister because of the cloud, for the glory of Yahweh filled the house of God.
New American Standard Version
so that the priests could not stand to minister because of the cloud, for the glory of the Lord filled the house of God.
so that the priests could not stand to minister because of the cloud, for the glory of the Lord filled the house of God.
World English Bible
so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of Yahweh filled the house of God.
so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of Yahweh filled the house of God.