Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Chronicles 34:28
02005
hin·nî
הִנְנִ֨י
behold
Adverb
0622
’ō·sip̄·ḵā
אֹֽסִפְךָ֜
I will gather you
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
01
’ă·ḇō·ṯe·ḵā,
אֲבֹתֶ֗יךָ
your fathers
Noun
0622
wə·ne·’ĕ·sap̄·tā
וְנֶאֱסַפְתָּ֣
and you shall be gathered
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
06913
qiḇ·rō·ṯe·ḵā
קִבְרֹתֶיךָ֮
your engrave
Noun
07965
bə·šā·lō·wm
בְּשָׁלוֹם֒
in peace
Noun
03808
wə·lō-
וְלֹא־
neither
Adverb
07200
ṯir·’e·nāh
תִרְאֶ֣ינָה
shall see
Verb
05869
‘ê·ne·ḵā,
עֵינֶ֔יךָ
your eyes
Noun
03605
bə·ḵōl
בְּכֹל֙
the all
Noun
07451
hā·rā·‘āh,
הָֽרָעָ֔ה
evil
Adjective
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Particle
0589
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pronoun
0935
mê·ḇî
מֵבִ֛יא
will bring
Verb
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
04725
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֥וֹם
place
Noun
02088
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Pronoun
05921
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Preposition
03427
yō·šə·ḇāw;
יֹשְׁבָ֑יו
the inhabitants
Verb
07725
way·yā·šî·ḇū
וַיָּשִׁ֥יבוּ
So they brought
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Noun
01697
dā·ḇār.
דָּבָֽר׃
word
Noun
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
הנני אספך אל אבתיך ונאספת אל קברותיך בשלום ולא תראינה עיניך בכל הרעה אשר אני מביא על המקום הזה ועל ישביו וישיבו את המלך דבר {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הִנְנִ֨י אֹֽסִפְךָ֜ אֶל־אֲבֹתֶ֗יךָ וְנֶאֱסַפְתָּ֣ אֶל־קִבְרֹתֶיךָ֮ בְּשָׁלֹום֒ וְלֹא־תִרְאֶ֣ינָה עֵינֶ֔יךָ בְּכֹל֙ הָֽרָעָ֔ה אֲשֶׁ֙ר אֲנִ֥י מֵבִ֛יא עַל־הַמָּקֹ֥ום הַזֶּ֖ה וְעַל־יֹשְׁבָ֑יו וַיָּשִׁ֥יבוּ אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ דָּבָֽר׃ פ
Masoretic Text (1524)
הנני אספך אל אבתיך ונאספת אל קברתיך בשׁלום ולא תראינה עיניך בכל הרעה אשׁר אני מביא על המקום הזה ועל ישׁביו וישׁיבו את המלך דבר
Westminster Leningrad Codex
הִנְנִ֨י אֹֽסִפְךָ֜ אֶל־אֲבֹתֶ֗יךָ וְנֶאֱסַפְתָּ֣ אֶל־קִבְרֹתֶיךָ֮ בְּשָׁלֹום֒ וְלֹא־תִרְאֶ֣ינָה עֵינֶ֔יךָ בְּכֹל֙ הָֽרָעָ֔ה אֲשֶׁ֙ר אֲנִ֥י מֵבִ֛יא עַל־הַמָּקֹ֥ום הַזֶּ֖ה וְעַל־יֹשְׁבָ֑יו וַיָּשִׁ֥יבוּ אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ דָּבָֽר׃ פ
Greek Septuagint
ἰδοὺ προστίθημί σε πρὸς τοὺς πατέρας σου, καὶ προστεθήσῃ πρὸς τὰ μνήματά σου ἐν εἰρήνῃ, καὶ οὐκ ὄψονται οἱ ὀφθαλμοί σου ἐν πᾶσιν τοῖς κακοῖς, οἷς ἐγὼ ἐπάγω ἐπὶ τὸν τόπον τοῦτον καὶ ἐπὶ τοὺς κατοικοῦντας αὐτόν. καὶ ἀπέδωκαν τῷ βασιλεῖ λόγον. —
Berean Study Bible
'Now I will indeed gather you to your fathers, and you will be gathered to your grave in peace. Your eyes will not see all the calamity that will bring on this place and on its inhabitants.'" So they brought - her answer back to the king.
'Now I will indeed gather you to your fathers, and you will be gathered to your grave in peace. Your eyes will not see all the calamity that will bring on this place and on its inhabitants.'" So they brought - her answer back to the king.
English Standard Version
Behold I will gather you to your fathers and you shall be gathered to your grave in peace and your eyes shall not see all the disaster that I will bring upon this place and its inhabitants And they brought back word to the king
Behold I will gather you to your fathers and you shall be gathered to your grave in peace and your eyes shall not see all the disaster that I will bring upon this place and its inhabitants And they brought back word to the king
Holman Christian Standard Version
'I will indeed gather you to your fathers, and you will be gathered to your grave in peace. Your eyes will not see all the disaster that I am bringing on this place and on its inhabitants.' " Then they reported to the king.
'I will indeed gather you to your fathers, and you will be gathered to your grave in peace. Your eyes will not see all the disaster that I am bringing on this place and on its inhabitants.' " Then they reported to the king.
King James Version
Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants of the same. So they brought the king word again (8686).
Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants of the same. So they brought the king word again (8686).
Lexham English Bible
'Behold, I will gather you to your ancestors, and you will be gathered to your grave in peace. Your eyes will not see any of the disaster that I am bringing upon this place and upon its inhabitants.'"'" And they brought back word to the king.
'Behold, I will gather you to your ancestors, and you will be gathered to your grave in peace. Your eyes will not see any of the disaster that I am bringing upon this place and upon its inhabitants.'"'" And they brought back word to the king.
New American Standard Version
"Behold, I will gather you to your fathers and you shall be gathered to your grave in peace, so your eyes will not see all the evil which I will bring on this place and on its inhabitants.""' And they brought back word to the king.
"Behold, I will gather you to your fathers and you shall be gathered to your grave in peace, so your eyes will not see all the evil which I will bring on this place and on its inhabitants.""' And they brought back word to the king.
World English Bible
"Behold, I will gather you to your fathers, and you shall be gathered to your grave in peace, neither shall your eyes see all the evil that I will bring on this place, and on its inhabitants."'" They brought back word to the king.
"Behold, I will gather you to your fathers, and you shall be gathered to your grave in peace, neither shall your eyes see all the evil that I will bring on this place, and on its inhabitants."'" They brought back word to the king.