Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Chronicles 33:9
08582
way·ye·ṯa‘
וַיֶּ֣תַע
so to err
Verb
04519
mə·naš·šeh,
מְנַשֶּׁ֔ה
Manasseh
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03063
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
made Judah
Noun
03427
wə·yō·šə·ḇê
וְיֹשְׁבֵ֣י
and the inhabitants
Verb
03389
yə·rū·šā·lim;
יְרוּשָׁלִָ֑ם
of Jerusalem
Noun
06213
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֣וֹת
to do
Verb
07451
rā‘,
רָ֔ע
worse
Adjective
04480
min-
מִן־
than
Preposition
01471
hag·gō·w·yim,
הַ֨גּוֹיִ֔ם
the nations
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
whom
Particle
08045
hiš·mîḏ
הִשְׁמִ֣יד
had destroyed
Verb
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
Noun
06440
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֖י
before
Noun
01121
bə·nê
בְּנֵ֥י
the children
Noun
03478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
Noun
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
ויתע מנשה את יהודה וישבי ירושלם לעשות רע מן־הגוים אשר השמיד יהוה מפני בני ישראל {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֶּ֣תַע מְנַשֶּׁ֔ה אֶת־יְהוּדָ֖ה וְיֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלִָ֑ם לַעֲשֹׂ֣ות רָ֔ע מִן־הַ֙גֹּויִ֔ם אֲשֶׁר֙ הִשְׁמִ֣יד יְהוָ֔ה מִפְּנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
Masoretic Text (1524)
ויתע מנשׁה את יהודה וישׁבי ירושׁלם לעשׂות רע מן הגוים אשׁר השׁמיד יהוה מפני בני ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
וַיֶּ֣תַע מְנַשֶּׁ֔ה אֶת־יְהוּדָ֖ה וְיֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלִָ֑ם לַעֲשֹׂ֣ות רָ֔ע מִן־הַ֙גֹּויִ֔ם אֲשֶׁר֙ הִשְׁמִ֣יד יְהוָ֔ה מִפְּנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
Greek Septuagint
καὶ ἐπλάνησεν Μανασσης τὸν Ιουδαν καὶ τοὺς κατοικοῦντας ἐν Ιερουσαλημ τοῦ ποιῆσαι τὸ πονηρὸν ὑπὲρ πάντα τὰ ἔθνη, ἃ ἐξῆρεν κύριος ἀπὸ προσώπου υἱῶν Ισραηλ.
Berean Study Bible
So Manasseh - {led} the people of Judah and Jerusalem astray, so that they did greater evil than the nations that the LORD had destroyed before the Israelites ....
So Manasseh - {led} the people of Judah and Jerusalem astray, so that they did greater evil than the nations that the LORD had destroyed before the Israelites ....
English Standard Version
Manasseh led Judah and the inhabitants of Jerusalem astray to do more evil than the nations whom the Lord destroyed before the people of Israel
Manasseh led Judah and the inhabitants of Jerusalem astray to do more evil than the nations whom the Lord destroyed before the people of Israel
Holman Christian Standard Version
So Manasseh caused Judah and the inhabitants of Jerusalem to stray so that they did worse evil than the nations the Lord had destroyed before the Israelites.
So Manasseh caused Judah and the inhabitants of Jerusalem to stray so that they did worse evil than the nations the Lord had destroyed before the Israelites.
King James Version
So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err (8686), and to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel.
So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err (8686), and to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel.
Lexham English Bible
And Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem to do evil more than the nations that Yahweh destroyed before the ⌊Israelites⌋.
And Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem to do evil more than the nations that Yahweh destroyed before the ⌊Israelites⌋.
New American Standard Version
Thus Manasseh misled Judah and the inhabitants of Jerusalem to do more evil than the nations whom the Lord destroyed before the sons of Israel.
Thus Manasseh misled Judah and the inhabitants of Jerusalem to do more evil than the nations whom the Lord destroyed before the sons of Israel.
World English Bible
Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did more evil than the nations whom Yahweh destroyed before the children of Israel did.
Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did more evil than the nations whom Yahweh destroyed before the children of Israel did.