Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Chronicles 32:3
03289
way·yiw·wā·‘aṣ,
וַיִּוָּעַ֗ץ
and He took counsel
Verb
05973
‘im-
עִם־
with
Preposition
08269
śā·rāw
שָׂרָיו֙
his princes
Noun
01368
wə·ḡib·bō·rāw,
וְגִבֹּרָ֔יו
and his mighty men
Adjective
05640
lis·tō·wm
לִסְתּוֹם֙
to cut
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
04325
mê·mê
מֵימֵ֣י
the waters
Noun
05869
hā·‘ă·yā·nō·wṯ,
הָעֲיָנ֔וֹת
of the fountains
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
that [were]
Particle
02351
mi·ḥūṣ
מִח֣וּץ
outside
Noun
05892
lā·‘îr;
לָעִ֑יר
the city
Noun
05826
way·ya‘·zə·rū·hū.
וַֽיַּעְזְרֽוּהוּ׃
and they did help
Verb
Aleppo Codex
ויועץ עם שריו וגבריו לסתום את מימי העינות אשר מחוץ לעיר ויעזרוהו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּוָּעַ֗ץ עִם־שָׂרָיו֙ וְגִבֹּרָ֔יו לִסְתֹּום֙ אֶת־מֵימֵ֣י הָעֲיָנֹ֔ות אֲשֶׁ֖ר מִח֣וּץ לָעִ֑יר וַֽיַּעְזְרֽוּהוּ׃
Masoretic Text (1524)
ויועץ עם שׂריו וגבריו לסתום את מימי העינות אשׁר מחוץ לעיר ויעזרוהו
Westminster Leningrad Codex
וַיִּוָּעַ֗ץ עִם־שָׂרָיו֙ וְגִבֹּרָ֔יו לִסְתֹּום֙ אֶת־מֵימֵ֣י הָעֲיָנֹ֔ות אֲשֶׁ֖ר מִח֣וּץ לָעִ֑יר וַֽיַּעְזְרֽוּהוּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐβουλεύσατο μετὰ τῶν πρεσβυτέρων αὐτοῦ καὶ τῶν δυνατῶν ἐμφράξαι τὰ ὕδατα τῶν πηγῶν, ἃ ἦν ἔξω τῆς πόλεως, καὶ συνεπίσχυσαν αὐτῷ.
Berean Study Bible
he consulted with his leaders and commanders about stopping up - the waters of the springs - outside the city, and they helped him carry it out.
he consulted with his leaders and commanders about stopping up - the waters of the springs - outside the city, and they helped him carry it out.
English Standard Version
he planned with his officers and his mighty men to stop the water of the springs that were outside the city and they helped him
he planned with his officers and his mighty men to stop the water of the springs that were outside the city and they helped him
Holman Christian Standard Version
so he consulted with his officials and his warriors about stopping up the waters of the springs that were outside the city, and they helped him.
so he consulted with his officials and his warriors about stopping up the waters of the springs that were outside the city, and they helped him.
King James Version
He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they did help him.
He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they did help him.
Lexham English Bible
he took counsel with his commanders and his mighty warriors to block off the waters of the springs that came from outside the city, and they helped him.
he took counsel with his commanders and his mighty warriors to block off the waters of the springs that came from outside the city, and they helped him.
New American Standard Version
he decided with his officers and his warriors to cut off the {supply of} water from the springs which {were} outside the city, and they helped him.
he decided with his officers and his warriors to cut off the {supply of} water from the springs which {were} outside the city, and they helped him.
World English Bible
he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the springs which were outside of the city; and they helped him.
he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the springs which were outside of the city; and they helped him.