Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

2 Chronicles 30:6

TapClick Strong's number to view lexical information.
01980
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּלְכוּ֩
so went
Verb
07323
hā·rā·ṣîm
הָרָצִ֨ים
the posts
Verb
0107
bā·’ig·gə·rō·wṯ
בָּֽאִגְּר֜וֹת
with the letters
Noun
03027
mî·yaḏ
מִיַּ֧ד
from the hand
Noun
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
the king
Noun
08269
wə·śā·rāw,
וְשָׂרָ֗יו
and his princes
Noun
03605
bə·ḵāl
בְּכָל־
throughout all
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
Noun
03063
wî·hū·ḏāh,
וִֽיהוּדָ֔ה
Judah
Noun
04687
ū·ḵə·miṣ·waṯ
וּכְמִצְוַ֥ת
and according to the command
Noun
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
of the king
Noun
0559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying you
Verb
01121
bə·nê
בְּנֵ֣י
children
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
Noun
07725
šū·ḇū
שׁ֚וּבוּ
turn again
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
03068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵי֙
God
Noun
085
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָם֙
of Abraham
Noun
03327
yiṣ·ḥāq
יִצְחָ֣ק
Isaac
Noun
03478
wə·yiś·rā·’êl,
וְיִשְׂרָאֵ֔ל
and Israel
Noun
07725
wə·yā·šōḇ
וְיָשֹׁב֙
and he will return
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
06413
hap·pə·lê·ṭāh,
הַפְּלֵיטָ֔ה
that are escaped
Noun
07604
han·niš·’e·reṯ
הַנִּשְׁאֶ֣רֶת
the remnant
Verb
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
to
Preposition
03709
mik·kap̄
מִכַּ֖ף
from the hand
Noun
04428
mal·ḵê
מַלְכֵ֥י
of the kings
Noun
0804
’aš·šūr.
אַשּֽׁוּר׃
of Assyria
Noun

 

Aleppo Codex
וילכו הרצים באגרות מיד המלך ושריו בכל ישראל ויהודה וכמצות המלך לאמר בני ישראל שובו אל יהוה אלהי אברהם יצחק וישראל וישב אל הפליטה הנשארת לכם מכף מלכי אשור
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּלְכוּ֩ הָרָצִ֨ים בָּֽאִגְּרֹ֜ות מִיַּ֧ד הַמֶּ֣לֶךְ וְשָׂרָ֗יו בְּכָל־יִשְׂרָאֵל֙ וִֽיהוּדָ֔ה וּכְמִצְוַ֥ת הַמֶּ֖לֶךְ לֵאמֹ֑ר בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל שׁ֤וּבוּ אֶל־יְהוָ֗ה אֱלֹהֵי֙ אַבְרָהָם֙ יִצְחָ֣ק וְיִשְׂרָאֵ֔ל וְיָשֹׁב֙ אֶל־הַפְּלֵיטָ֔ה הַנִּשְׁאֶ֣רֶת לָכֶ֔ם מִכַּ֖ף מַלְכֵ֥י אַשּֽׁוּר׃
Masoretic Text (1524)
וילכו הרצים באגרות מיד המלך ושׂריו בכל ישׂראל ויהודה וכמצות המלך לאמר בני ישׂראל שׁובו אל יהוה אלהי אברהם יצחק וישׂראל וישׁב אל הפליטה הנשׁארת לכם מכף מלכי אשׁור
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּלְכוּ֩ הָרָצִ֨ים בָּֽאִגְּרֹ֜ות מִיַּ֧ד הַמֶּ֣לֶךְ וְשָׂרָ֗יו בְּכָל־יִשְׂרָאֵל֙ וִֽיהוּדָ֔ה וּכְמִצְוַ֥ת הַמֶּ֖לֶךְ לֵאמֹ֑ר בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל שׁ֤וּבוּ אֶל־יְהוָ֗ה אֱלֹהֵי֙ אַבְרָהָם֙ יִצְחָ֣ק וְיִשְׂרָאֵ֔ל וְיָשֹׁב֙ אֶל־הַפְּלֵיטָ֔ה הַנִּשְׁאֶ֣רֶת לָכֶ֔ם מִכַּ֖ף מַלְכֵ֥י אַשּֽׁוּר׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπορεύθησαν οἱ τρέχοντες σὺν ταῖς ἐπιστολαῖς παρὰ τοῦ βασιλέως καὶ τῶν ἀρχόντων εἰς πάντα Ισραηλ καὶ Ιουδαν κατὰ τὸ πρόσταγμα τοῦ βασιλέως λέγοντες υἱοὶ Ισραηλ, ἐπιστρέψατε πρὸς θεὸν Αβρααμ καὶ Ισαακ καὶ Ισραηλ, καὶ ἐπιστρέψει τοὺς ἀνασεσῳσμένους τοὺς καταλειφθέντας ἀπὸ χειρὸς βασιλέως Ασσουρ·
Berean Study Bible
So the couriers went throughout Israel and Judah with letters from the king and his officials, - - which read: "Children of Israel, return to the LORD, the God of Abraham, Isaac, and Israel, so that He may return to those of you who remain , who have escaped the grasp of the kings of Assyria.
English Standard Version
So couriers went throughout all Israel and Judah with letters from the king and his princes as the king had commanded saying O people of Israel return to the Lord the God of Abraham Isaac and Israel that he may turn again to the remnant of you who have escaped from the hand of the kings of Assyria
Holman Christian Standard Version
So the couriers went throughout Israel and Judah with letters from the hand of the king and his officials, and according to the king's command, saying, "Israelites, return to Yahweh, the God of Abraham, Isaac, and Israel so that He may return to those of you who remain, who have escaped from the grasp of the kings of Assyria.
King James Version
So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying (8800), Ye children of Israel, turn again unto the LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you, that are escaped out of the hand of the kings of Assyria.
Lexham English Bible
And the runners went with the letter from the hand of the king and his princes throughout all Israel and Judah according to the command of the king, saying, "O sons of Israel, return to Yahweh, the God of Abraham, Isaac, and Israel, that he may turn again to the remnant of you who escaped from the hand of the kings of Assyria.
New American Standard Version
The couriers went throughout all Israel and Judah with the letters from the hand of the king and his princes, even according to the command of the king, saying, "O sons of Israel, return to the Lord God of Abraham, Isaac and Israel, that He may return to those of you who escaped {and} are left from the hand of the kings of Assyria.
World English Bible
So the couriers went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, "You children of Israel, turn again to Yahweh, the God of Abraham, Isaac, and Israel, that he may return to the remnant that have escaped of you out of the hand of the kings of Assyria.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile