Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Chronicles 29:31
06030
way·ya·‘an
וַיַּ֨עַן
Then answered
Verb
02396
yə·ḥiz·qî·yā·hū
יְחִזְקִיָּ֜הוּ
Hezekiah
Noun
0559
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and said
Verb
06258
‘at·tāh
עַתָּ֨ה
Now
Adverb
04390
mil·lê·ṯem
מִלֵּאתֶ֤ם
you have consecrated
Verb
03027
yeḏ·ḵem
יֶדְכֶם֙
.. .. ..
Noun
03068
Yah·weh,
לַיהוָ֔ה
yourselves to the LORD
Noun
05066
gō·šū
גֹּ֧שׁוּ
come near
Verb
0935
wə·hā·ḇî·’ū
וְהָבִ֛יאוּ
and bring
Verb
02077
zə·ḇā·ḥîm
זְבָחִ֥ים
sacrifices
Noun
08426
wə·ṯō·w·ḏō·wṯ
וְתוֹד֖וֹת
and thank offerings
Noun
01004
lə·ḇêṯ
לְבֵ֣ית
to the house
Noun
03068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of the LORD
Noun
0935
way·yā·ḇî·’ū
וַיָּבִ֤יאוּ
And brought in
Verb
06951
haq·qā·hāl
הַקָּהָל֙
the congregation
Noun
02077
zə·ḇā·ḥîm
זְבָחִ֣ים
sacrifices
Noun
08426
wə·ṯō·w·ḏō·wṯ,
וְתוֹד֔וֹת
and thank offerings
Noun
03605
wə·ḵāl
וְכָל־
and as many as
Noun
05081
nə·ḏîḇ
נְדִ֥יב
were of a free
Adjective
03820
lêḇ
לֵ֖ב
heart
Noun
05930
‘ō·lō·wṯ.
עֹלֽוֹת׃
burnt offerings
Noun
Aleppo Codex
ויען יחזקיהו ויאמר עתה מלאתם ידכם ליהוה גשו והביאו זבחים ותודות לבית יהוה ויביאו הקהל זבחים ותודות וכל נדיב לב עלות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּ֙עַן יְחִזְקִיָּ֜הוּ וַיֹּ֗אמֶר עַתָּ֙ה מִלֵּאתֶ֤ם יֶדְכֶם֙ לַיהוָ֔ה גֹּ֧שׁוּ וְהָבִ֛יאוּ זְבָחִ֥ים וְתֹודֹ֖ות לְבֵ֣ית יְהוָ֑ה וַיָּבִ֤יאוּ הַקָּהָל֙ זְבָחִ֣ים וְתֹודֹ֔ות וְכָל־נְדִ֥יב לֵ֖ב עֹלֹֽות׃
Masoretic Text (1524)
ויען יחזקיהו ויאמר עתה מלאתם ידכם ליהוה גשׁו והביאו זבחים ותודות לבית יהוה ויביאו הקהל זבחים ותודות וכל נדיב לב עלות
Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֙עַן יְחִזְקִיָּ֜הוּ וַיֹּ֗אמֶר עַתָּ֙ה מִלֵּאתֶ֤ם יֶדְכֶם֙ לַיהוָ֔ה גֹּ֧שׁוּ וְהָבִ֛יאוּ זְבָחִ֥ים וְתֹודֹ֖ות לְבֵ֣ית יְהוָ֑ה וַיָּבִ֤יאוּ הַקָּהָל֙ זְבָחִ֣ים וְתֹודֹ֔ות וְכָל־נְדִ֥יב לֵ֖ב עֹלֹֽות׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπεκρίθη Εζεκιας καὶ εἶπεν νῦν ἐπληρώσατε τὰς χεῖρας ὑμῶν κυρίῳ, προσαγάγετε καὶ φέρετε θυσίας καὶ αἰνέσεως εἰς οἶκον κυρίου· καὶ ἀνήνεγκεν ἡ ἐκκλησία θυσίας καὶ αἰνέσεως εἰς οἶκον κυρίου καὶ πᾶς πρόθυμος τῇ καρδίᾳ ὁλοκαυτώσεις.
Berean Study Bible
Then Hezekiah said, "Now that you have consecrated yourselves to the LORD, come near and bring sacrifices and thank offerings to the house of the LORD." So the assembly brought sacrifices and thank offerings, and all whose hearts were willing brought burnt offerings.
Then Hezekiah said, "Now that you have consecrated yourselves to the LORD, come near and bring sacrifices and thank offerings to the house of the LORD." So the assembly brought sacrifices and thank offerings, and all whose hearts were willing brought burnt offerings.
English Standard Version
Then Hezekiah said You have now consecrated yourselves to the Lord Come near bring sacrifices and thank offerings to the house of the Lord And the assembly brought sacrifices and thank offerings and all who were of a willing heart brought burnt offerings
Then Hezekiah said You have now consecrated yourselves to the Lord Come near bring sacrifices and thank offerings to the house of the Lord And the assembly brought sacrifices and thank offerings and all who were of a willing heart brought burnt offerings
Holman Christian Standard Version
Hezekiah concluded, "Now you are consecrated to the Lord. Come near and bring sacrifices and thank offerings to the Lord's temple." So the congregation brought sacrifices and thank offerings, and all those with willing hearts brought burnt offerings.
Hezekiah concluded, "Now you are consecrated to the Lord. Come near and bring sacrifices and thank offerings to the Lord's temple." So the congregation brought sacrifices and thank offerings, and all those with willing hearts brought burnt offerings.
King James Version
Then Hezekiah answered and said (8799), Now ye have consecrated yourselves unto the LORD, come near and bring sacrifices and thank offerings into the house of the LORD. And the congregation brought in sacrifices and thank offerings; and as many as were of a free heart burnt offerings.
Then Hezekiah answered and said (8799), Now ye have consecrated yourselves unto the LORD, come near and bring sacrifices and thank offerings into the house of the LORD. And the congregation brought in sacrifices and thank offerings; and as many as were of a free heart burnt offerings.
Lexham English Bible
Then Hezekiah answered and said, "Now ⌊you have consecrated yourselves⌋who were willing in heart brought burnt offerings.
Then Hezekiah answered and said, "Now ⌊you have consecrated yourselves⌋who were willing in heart brought burnt offerings.
New American Standard Version
Then Hezekiah said, "Now {that} you have consecrated yourselves to the Lord, come near and bring sacrifices and thank offerings to the house of the Lord." And the assembly brought sacrifices and thank offerings, and all those who were willing {brought} burnt offerings.
Then Hezekiah said, "Now {that} you have consecrated yourselves to the Lord, come near and bring sacrifices and thank offerings to the house of the Lord." And the assembly brought sacrifices and thank offerings, and all those who were willing {brought} burnt offerings.
World English Bible
Then Hezekiah answered, "Now you have consecrated yourselves to Yahweh; come near and bring sacrifices and thank offerings into the house of Yahweh." The assembly brought in sacrifices and thank offerings; and as many as were of a willing heart brought burnt offerings.
Then Hezekiah answered, "Now you have consecrated yourselves to Yahweh; come near and bring sacrifices and thank offerings into the house of Yahweh." The assembly brought in sacrifices and thank offerings; and as many as were of a willing heart brought burnt offerings.