Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Chronicles 23:6
0408
wə·’al-
וְאַל־
But let none
Adverb
0935
yā·ḇō·w
יָב֣וֹא
come
Verb
01004
ḇêṯ-
בֵית־
into the house
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of the LORD
Noun
03588
kî
כִּ֤י
except
0518
’im-
אִם־
.. .. ..
03548
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּֽהֲנִים֙
the priests
Noun
08334
wə·ham·šā·rə·ṯîm
וְהַמְשָׁרְתִ֣ים
and they who minister
Verb
03881
lal·wî·yim,
לַלְוִיִּ֔ם
of the Levites
Adjective
01992
hêm·māh
הֵ֥מָּה
they
Pronoun
0935
yā·ḇō·’ū
יָבֹ֖אוּ
shall go in
Verb
03588
kî-
כִּי־
for [are]
06944
qō·ḏeš
קֹ֣דֶשׁ
holy
Noun
01992
hêm·māh;
הֵ֑מָּה
they
Pronoun
03605
wə·ḵāl
וְכָל־
but all
Noun
05971
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Noun
08104
yiš·mə·rū
יִשְׁמְר֖וּ
shall keep
Verb
04931
miš·me·reṯ
מִשְׁמֶ֥רֶת
the watch
Noun
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of the LORD
Noun
Aleppo Codex
ואל יבוא בית יהוה כי אם הכהנים והמשרתים ללוים המה־יבאו כי קדש המה וכל העם ישמרו־משמרת יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאַל־יָבֹ֣וא בֵית־יְהוָ֗ה כִּ֤י אִם־הַכֹּֽהֲנִים֙ וְהַמְשָׁרְתִ֣ים לַלְוִיִּ֔ם הֵ֥מָּה יָבֹ֖אוּ כִּי־קֹ֣דֶשׁ הֵ֑מָּה וְכָל־הָעָ֔ם יִשְׁמְר֖וּ מִשְׁמֶ֥רֶת יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ואל יבוא בית יהוה כי אם הכהנים והמשׁרתים ללוים המה יבאו כי קדשׁ המה וכל העם ישׁמרו משׁמרת יהוה
Westminster Leningrad Codex
וְאַל־יָבֹ֣וא בֵית־יְהוָ֗ה כִּ֤י אִם־הַכֹּֽהֲנִים֙ וְהַמְשָׁרְתִ֣ים לַלְוִיִּ֔ם הֵ֥מָּה יָבֹ֖אוּ כִּי־קֹ֣דֶשׁ הֵ֑מָּה וְכָל־הָעָ֔ם יִשְׁמְר֖וּ מִשְׁמֶ֥רֶת יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ μὴ εἰσελθέτω εἰς οἶκον κυρίου ἐὰν μὴ οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται καὶ οἱ λειτουργοῦντες τῶν Λευιτῶν· αὐτοὶ εἰσελεύσονται, ὅτι ἅγιοί εἰσιν, καὶ πᾶς ὁ λαὸς φυλασσέτω φυλακὰς κυρίου.
Berean Study Bible
No one is to enter the house of the LORD except ... the priests and those Levites who serve; they may enter because they are consecrated, but all the people are to obey the requirement of the LORD.
No one is to enter the house of the LORD except ... the priests and those Levites who serve; they may enter because they are consecrated, but all the people are to obey the requirement of the LORD.
English Standard Version
Let no one enter the house of the Lord except the priests and ministering Levites They may enter for they are holy but all the people shall keep the charge of the Lord
Let no one enter the house of the Lord except the priests and ministering Levites They may enter for they are holy but all the people shall keep the charge of the Lord
Holman Christian Standard Version
No one is to enter the Lord's temple but the priests and those Levites who serve; they may enter because they are holy, but all the people are to obey the requirement of the Lord.
No one is to enter the Lord's temple but the priests and those Levites who serve; they may enter because they are holy, but all the people are to obey the requirement of the Lord.
King James Version
But let none come into the house of the LORD, save the priests, and they that minister of the Levites; they shall go in (8799), for they are holy: but all the people shall keep the watch of the LORD.
But let none come into the house of the LORD, save the priests, and they that minister of the Levites; they shall go in (8799), for they are holy: but all the people shall keep the watch of the LORD.
Lexham English Bible
Let no one enter into the house of Yahweh except the priests and the ministering Levites. They themselves may enter, for they are holy, but all the people shall keep the requirements of Yahweh.
Let no one enter into the house of Yahweh except the priests and the ministering Levites. They themselves may enter, for they are holy, but all the people shall keep the requirements of Yahweh.
New American Standard Version
"But let no one enter the house of the Lord except the priests and the ministering Levites; they may enter, for they are holy. And let all the people keep the charge of the Lord.
"But let no one enter the house of the Lord except the priests and the ministering Levites; they may enter, for they are holy. And let all the people keep the charge of the Lord.
World English Bible
But let no one come into the house of Yahweh, except the priests, and those who minister of the Levites. They shall come in, for they are holy, but all the people shall follow Yahweh's instructions.
But let no one come into the house of Yahweh, except the priests, and those who minister of the Levites. They shall come in, for they are holy, but all the people shall follow Yahweh's instructions.