Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Chronicles 22:11
03947
wat·tiq·qaḥ
וַתִּקַּח֩
But took
Verb
03090
yə·hō·wō·šaḇ·‘aṯ
יְהוֹשַׁבְעַ֨ת
Jehoshabeath
Noun
01323
baṯ-
בַּת־
the daughter
Noun
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
of the king
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03101
yō·w·’āš
יוֹאָ֣שׁ
Joash
Noun
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
0274
’ă·ḥaz·yā·hū,
אֲחַזְיָ֗הוּ
of Ahaziah
Noun
01589
wat·tiḡ·nōḇ
וַתִּגְנֹ֤ב
and stole
Verb
0853
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
him
Accusative
08432
mit·tō·wḵ
מִתּ֤וֹךְ
from among
Noun
01121
bə·nê-
בְּנֵֽי־
sons
Noun
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
of the king
Noun
04191
ham·mū·mā·ṯîm,
הַמּ֣וּמָתִ֔ים
that were slain
Verb
05414
wat·tit·tên
וַתִּתֵּ֥ן
and put
Verb
0853
’ō·ṯōw
אֹת֛וֹ
-
Accusative
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and him
Accusative
03243
mê·niq·tōw
מֵֽינִקְתּ֖וֹ
and his nurse
Verb
02315
ba·ḥă·ḏar
בַּחֲדַ֣ר
in the bedroom
Noun
04296
ham·miṭ·ṭō·wṯ;
הַמִּטּ֑וֹת
.. .. ..
Noun
05641
wat·tas·tî·rê·hū
וַתַּסְתִּירֵ֡הוּ
and hid
Verb
03090
yə·hō·wō·šaḇ·‘aṯ
יְהוֹשַׁבְעַ֣ת
So Jehoshabeath
Noun
01323
baṯ-
בַּת־
the daughter
Noun
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
of king
Noun
03088
yə·hō·w·rām
יְהוֹרָ֡ם
Jehoram
Noun
0802
’ê·šeṯ
אֵשֶׁת֩
the wife
Noun
03077
yə·hō·w·yā·ḏā‘
יְהוֹיָדָ֨ע
of Jehoiada
Noun
03548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֜ן
the priest
Noun
03588
kî
כִּ֣י
for
01931
hî
הִיא֩
she
Pronoun
01961
hā·yə·ṯāh
הָיְתָ֨ה
was
Verb
0269
’ă·ḥō·wṯ
אֲח֧וֹת
the sister
Noun
0274
’ă·ḥaz·yā·hū
אֲחַזְיָ֛הוּ
of Ahaziah him
Noun
06440
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֥י
from
Noun
06271
‘ă·ṯal·yā·hū
עֲתַלְיָ֖הוּ
Athaliah him
Noun
03808
wə·lō
וְלֹ֥א
not
Adverb
04191
hĕ·mî·ṯā·ṯə·hū.
הֱמִיתָֽתְהוּ׃
do so that she slew
Verb
Aleppo Codex
ותקח יהושבעת בת המלך את יואש בן אחזיהו ותגנב אתו מתוך בני המלך המומתים ותתן אתו ואת מינקתו בחדר המטות ותסתירהו יהושבעת בת המלך יהורם אשת יהוידע הכהן כי היא היתה אחות אחזיהו מפני עתליהו ולא־המיתתהו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתִּקַּח֩ יְהֹושַׁבְעַ֙ת בַּת־הַמֶּ֜לֶךְ אֶת־יֹואָ֣שׁ בֶּן־אֲחַזְיָ֗הוּ וַתִּגְנֹ֤ב אֹתֹו֙ מִתֹּ֤וךְ בְּנֵֽי־הַמֶּ֙לֶךְ֙ הַמּ֣וּמָתִ֔ים וַתִּתֵּ֥ן אֹתֹ֛ו וְאֶת־מֵֽינִקְתֹּ֖ו בַּחֲדַ֣ר הַמִּטֹּ֑ות וַתַּסְתִּירֵ֡הוּ יְהֹושַׁבְעַ֣ת בַּת־הַמֶּ֣לֶךְ יְהֹורָ֡ם אֵשֶׁת֩ יְהֹויָדָ֙ע הַכֹּהֵ֜ן כִּ֣י הִיא֩ הָיְתָ֙ה אֲחֹ֧ות אֲחַזְיָ֛הוּ מִפְּנֵ֥י עֲתַלְיָ֖הוּ וְלֹ֥א הֱמִיתָֽתְהוּ׃
Masoretic Text (1524)
ותקח יהושׁבעת בת המלך את יואשׁ בן אחזיהו ותגנב אתו מתוך בני המלך המומתים ותתן אתו ואת מינקתו בחדר המטות ותסתירהו יהושׁבעת בת המלך יהורם אשׁת יהוידע הכהן כי היא היתה אחות אחזיהו מפני עתליהו ולא המיתתהו
Westminster Leningrad Codex
וַתִּקַּח֩ יְהֹושַׁבְעַ֙ת בַּת־הַמֶּ֜לֶךְ אֶת־יֹואָ֣שׁ בֶּן־אֲחַזְיָ֗הוּ וַתִּגְנֹ֤ב אֹתֹו֙ מִתֹּ֤וךְ בְּנֵֽי־הַמֶּ֙לֶךְ֙ הַמּ֣וּמָתִ֔ים וַתִּתֵּ֥ן אֹתֹ֛ו וְאֶת־מֵֽינִקְתֹּ֖ו בַּחֲדַ֣ר הַמִּטֹּ֑ות וַתַּסְתִּירֵ֡הוּ יְהֹושַׁבְעַ֣ת בַּת־הַמֶּ֣לֶךְ יְהֹורָ֡ם אֵשֶׁת֩ יְהֹויָדָ֙ע הַכֹּהֵ֜ן כִּ֣י הִיא֩ הָיְתָ֙ה אֲחֹ֧ות אֲחַזְיָ֛הוּ מִפְּנֵ֥י עֲתַלְיָ֖הוּ וְלֹ֥א הֱמִיתָֽתְהוּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἔλαβεν Ιωσαβεθ ἡ θυγάτηρ τοῦ βασιλέως τὸν Ιωας υἱὸν Οχοζια καὶ ἔκλεψεν αὐτὸν ἐκ μέσου υἱῶν τοῦ βασιλέως τῶν θανατουμένων καὶ ἔδωκεν αὐτὸν καὶ τὴν τροφὸν αὐτοῦ εἰς ταμίειον τῶν κλινῶν· καὶ ἔκρυψεν αὐτὸν Ιωσαβεθ θυγάτηρ τοῦ βασιλέως Ιωραμ ἀδελφὴ Οχοζιου γυνὴ Ιωδαε τοῦ ἱερέως καὶ ἔκρυψεν αὐτὸν ἀπὸ προσώπου Γοθολιας, καὶ οὐκ ἀπέκτεινεν αὐτόν.
Berean Study Bible
- But Jehoshabeath daughter of King Jehoram - took Joash son of Ahaziah and stole him away - from among the sons of the king who were being murdered, and she put him - and his nurse in a bedroom .... Because Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram and the wife of Jehoiada the priest, was Ahaziah''s sister, she hid Joash from Athaliah so that she could not kill him.
- But Jehoshabeath daughter of King Jehoram - took Joash son of Ahaziah and stole him away - from among the sons of the king who were being murdered, and she put him - and his nurse in a bedroom .... Because Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram and the wife of Jehoiada the priest, was Ahaziah''s sister, she hid Joash from Athaliah so that she could not kill him.
English Standard Version
But Jehoshabeath the daughter of the king took Joash the son of Ahaziah and stole him away from among the king's sons who were about to be put to death and she put him and his nurse in a bedroom Thus Jehoshabeath the daughter of King Jehoram and wife of Jehoiada the priest because she was a sister of Ahaziah hid him from Athaliah so that she did not put him to death
But Jehoshabeath the daughter of the king took Joash the son of Ahaziah and stole him away from among the king's sons who were about to be put to death and she put him and his nurse in a bedroom Thus Jehoshabeath the daughter of King Jehoram and wife of Jehoiada the priest because she was a sister of Ahaziah hid him from Athaliah so that she did not put him to death
Holman Christian Standard Version
Jehoshabeath, the king's daughter, rescued Joash son of Ahaziah from the king's sons who were being killed and put him and the one who nursed him in a bedroom. Now Jehoshabeath was the daughter of King Jehoram and the wife of Jehoiada the priest. Since she was Ahaziah's sister, she hid Joash from Athaliah so that she did not kill him.
Jehoshabeath, the king's daughter, rescued Joash son of Ahaziah from the king's sons who were being killed and put him and the one who nursed him in a bedroom. Now Jehoshabeath was the daughter of King Jehoram and the wife of Jehoiada the priest. Since she was Ahaziah's sister, she hid Joash from Athaliah so that she did not kill him.
King James Version
But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons that were slain (8716), and put him and his nurse in a bedchamber *. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, (for she was the sister of Ahaziah,) hid him from Athaliah, so that she slew him not.
But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons that were slain (8716), and put him and his nurse in a bedchamber *. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, (for she was the sister of Ahaziah,) hid him from Athaliah, so that she slew him not.
Lexham English Bible
But Jehosheba the daughter of the king took Joash, the son of Ahaziah, and kidnapped him away from the sons of the king who were to be put to death. And she put him and his nurse in a private bedroom. So Jehosheba the daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, because she was a sister of Ahaziah, hid him from before Athaliah so that she did not put him to death.
But Jehosheba the daughter of the king took Joash, the son of Ahaziah, and kidnapped him away from the sons of the king who were to be put to death. And she put him and his nurse in a private bedroom. So Jehosheba the daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, because she was a sister of Ahaziah, hid him from before Athaliah so that she did not put him to death.
New American Standard Version
But Jehoshabeath the king's daughter took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons who were being put to death, and placed him and his nurse in the bedroom. So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah so that she would not put him to death.
But Jehoshabeath the king's daughter took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons who were being put to death, and placed him and his nurse in the bedroom. So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah so that she would not put him to death.
World English Bible
But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king's sons who were slain, and put him and his nurse in the bedroom. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah, so that she didn't kill him.
But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king's sons who were slain, and put him and his nurse in the bedroom. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah, so that she didn't kill him.