Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Chronicles 21:10
06586
way·yip̄·ša‘
וַיִּפְשַׁ֨ע
so revolted
Verb
0123
’ĕ·ḏō·wm
אֱד֜וֹם
the Edomites
Noun
08478
mit·ta·ḥaṯ
מִתַּ֣חַת
from under
Noun
03027
yaḏ-
יַד־
the hand
Noun
03063
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֗ה
of Judah
Noun
05704
‘aḏ
עַ֚ד
to
Preposition
03117
hay·yō·wm
הַיּ֣וֹם
day
Noun
02088
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Pronoun
0227
’āz
אָ֣ז
Then
Adverb
06586
tip̄·ša‘
תִּפְשַׁ֥ע
revolt
Verb
03841
liḇ·nāh
לִבְנָ֛ה
[also] did Libnah
Noun
06256
bā·‘êṯ
בָּעֵ֥ת
time
Noun
01931
ha·hî
הַהִ֖יא
The same
Pronoun
08478
mit·ta·ḥaṯ
מִתַּ֣חַת
from under
Noun
03027
yā·ḏōw;
יָד֑וֹ
his hand
Noun
03588
kî
כִּ֣י
because
05800
‘ā·zaḇ,
עָזַ֔ב
he had forsaken
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
God
Noun
01
’ă·ḇō·ṯāw.
אֲבֹתָֽיו׃
of his fathers
Noun
Aleppo Codex
ויפשע אדום מתחת יד יהודה עד היום הזה אז־תפשע לבנה בעת ההיא מתחת ידו כי עזב את יהוה אלהי אבתיו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּפְשַׁ֙ע אֱדֹ֜ום מִתַּ֣חַת יַד־יְהוּדָ֗ה עַ֚ד הַיֹּ֣ום הַזֶּ֔ה אָ֣ז תִּפְשַׁ֥ע לִבְנָ֛ה בָּעֵ֥ת הַהִ֖יא מִתַּ֣חַת יָדֹ֑ו כִּ֣י עָזַ֔ב אֶת־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י אֲבֹתָֽיו׃
Masoretic Text (1524)
ויפשׁע אדום מתחת יד יהודה עד היום הזה אז תפשׁע לבנה בעת ההיא מתחת ידו כי עזב את יהוה אלהי אבתיו
Westminster Leningrad Codex
וַיִּפְשַׁ֙ע אֱדֹ֜ום מִתַּ֣חַת יַד־יְהוּדָ֗ה עַ֚ד הַיֹּ֣ום הַזֶּ֔ה אָ֣ז תִּפְשַׁ֥ע לִבְנָ֛ה בָּעֵ֥ת הַהִ֖יא מִתַּ֣חַת יָדֹ֑ו כִּ֣י עָזַ֔ב אֶת־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י אֲבֹתָֽיו׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπέστη ἀπὸ Ιουδα Εδωμ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης· τότε ἀπέστη Λομνα ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ἀπὸ χειρὸς αὐτοῦ, ὅτι ἐγκατέλιπεν κύριον θεὸν τῶν πατέρων αὐτοῦ.
Berean Study Bible
So to this day Edom has been in rebellion against the hand of Judah. Likewise, Libnah rebelled against his rule at the same time, because Jehoram had forsaken - the LORD, the God of his fathers.
So to this day Edom has been in rebellion against the hand of Judah. Likewise, Libnah rebelled against his rule at the same time, because Jehoram had forsaken - the LORD, the God of his fathers.
English Standard Version
So Edom revolted from the rule of Judah to this day At that time Libnah also revolted from his rule because he had forsaken the Lord the God of his fathers
So Edom revolted from the rule of Judah to this day At that time Libnah also revolted from his rule because he had forsaken the Lord the God of his fathers
Holman Christian Standard Version
And now Edom is still in rebellion against Judah's domination today. Libnah also rebelled at that time against his domination because he had abandoned Yahweh, the God of his ancestors.
And now Edom is still in rebellion against Judah's domination today. Libnah also rebelled at that time against his domination because he had abandoned Yahweh, the God of his ancestors.
King James Version
So the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. The same time also did Libnah revolt from under his hand; because he had forsaken the LORD God of his fathers.
So the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. The same time also did Libnah revolt from under his hand; because he had forsaken the LORD God of his fathers.
Lexham English Bible
So Edom revolted from under the hand of Judah until this day. Then Libnah also revolted at that time from under his hand, because he had forsaken Yahweh, the God of his ancestors.
So Edom revolted from under the hand of Judah until this day. Then Libnah also revolted at that time from under his hand, because he had forsaken Yahweh, the God of his ancestors.
New American Standard Version
So Edom revolted against Judah to this day. Then Libnah revolted at the same time against his rule, because he had forsaken the Lord God of his fathers.
So Edom revolted against Judah to this day. Then Libnah revolted at the same time against his rule, because he had forsaken the Lord God of his fathers.
World English Bible
So Edom revolted from under the hand of Judah to this day: then Libnah revolted at the same time from under his hand, because he had forsaken Yahweh, the God of his fathers.
So Edom revolted from under the hand of Judah to this day: then Libnah revolted at the same time from under his hand, because he had forsaken Yahweh, the God of his fathers.