Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Chronicles 20:6
0559
way·yō·mar,
וַיֹּאמַ֗ר
And said
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֞ה
O LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֤י
God
Noun
01
’ă·ḇō·ṯê·nū
אֲבֹתֵ֙ינוּ֙
of our fathers
Noun
03808
hă·lō
הֲלֹ֨א
not
Adverb
0859
’at·tāh-
אַתָּֽה־
you
Pronoun
01931
hū
ה֤וּא
he
Pronoun
0430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
[are] God
Noun
08064
baš·šā·ma·yim,
בַּשָּׁמַ֔יִם
in the heavens
Noun
0859
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֣ה
and you
Pronoun
04910
mō·wō·šêl,
מוֹשֵׁ֔ל
rule
Verb
03605
bə·ḵōl
בְּכֹ֖ל
over all
Noun
04467
mam·lə·ḵō·wṯ
מַמְלְכ֣וֹת
[not] the kingdoms
Noun
01471
hag·gō·w·yim;
הַגּוֹיִ֑ם
of the nations
Noun
03027
ū·ḇə·yā·ḏə·ḵā
וּבְיָדְךָ֙
and in your hand
Noun
03581
kō·aḥ
כֹּ֣חַ
[is there not] Power
Noun
01369
ū·ḡə·ḇū·rāh,
וּגְבוּרָ֔ה
and might
Noun
0369
wə·’ên
וְאֵ֥ין
so that none
Particle
05973
‘im·mə·ḵā
עִמְּךָ֖
against
Preposition
03320
lə·hiṯ·yaṣ·ṣêḇ.
לְהִתְיַצֵּֽב׃
can stand
Verb
Aleppo Codex
ויאמר יהוה אלהי אבתינו הלא אתה הוא אלהים בשמים ואתה מושל בכל ממלכות הגוים ובידך כח וגבורה ואין עמך להתיצב
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמַ֗ר יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֤י אֲבֹתֵ֙ינוּ֙ הֲלֹ֙א אַתָּֽה־ה֤וּא אֱלֹהִים֙ בַּשָּׁמַ֔יִם וְאַתָּ֣ה מֹושֵׁ֔ל בְּכֹ֖ל מַמְלְכֹ֣ות הַגֹּויִ֑ם וּבְיָדְךָ֙ כֹּ֣חַ וּגְבוּרָ֔ה וְאֵ֥ין עִמְּךָ֖ לְהִתְיַצֵּֽב׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר יהוה אלהי אבתינו הלא אתה הוא אלהים בשׁמים ואתה מושׁל בכל ממלכות הגוים ובידך כח וגבורה ואין עמך להתיצב
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמַ֗ר יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֤י אֲבֹתֵ֙ינוּ֙ הֲלֹ֙א אַתָּֽה־ה֤וּא אֱלֹהִים֙ בַּשָּׁמַ֔יִם וְאַתָּ֣ה מֹושֵׁ֔ל בְּכֹ֖ל מַמְלְכֹ֣ות הַגֹּויִ֑ם וּבְיָדְךָ֙ כֹּ֣חַ וּגְבוּרָ֔ה וְאֵ֥ין עִמְּךָ֖ לְהִתְיַצֵּֽב׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν κύριε ὁ θεὸς τῶν πατέρων ἡμῶν, οὐχὶ σὺ εἶ θεὸς ἐν οὐρανῷ καὶ σὺ κυριεύεις πασῶν τῶν βασιλειῶν τῶν ἐθνῶν καὶ ἐν τῇ χειρί σου ἰσχὺς δυναστείας καὶ οὐκ ἔστιν πρὸς σὲ ἀντιστῆναι
Berean Study Bible
and said, "O LORD, God of our fathers, are You ... not the God who is in heaven, and do You not rule over all the kingdoms of the nations? Power and might are in Your hand, and no one can stand against You.
and said, "O LORD, God of our fathers, are You ... not the God who is in heaven, and do You not rule over all the kingdoms of the nations? Power and might are in Your hand, and no one can stand against You.
English Standard Version
and said O Lord God of our fathers are you not God in heaven You rule over all the kingdoms of the nations In your hand are power and might so that none is able to withstand you
and said O Lord God of our fathers are you not God in heaven You rule over all the kingdoms of the nations In your hand are power and might so that none is able to withstand you
Holman Christian Standard Version
He said: Yahweh, the God of our ancestors, are You not the God who is in heaven, and do You not rule over all the kingdoms of the nations? Power and might are in Your hand, and no one can stand against You.
He said: Yahweh, the God of our ancestors, are You not the God who is in heaven, and do You not rule over all the kingdoms of the nations? Power and might are in Your hand, and no one can stand against You.
King James Version
And said (8799), O LORD God of our fathers, art not thou God in heaven? and rulest not thou over all the kingdoms of the heathen? and in thine hand is there not power and might, so that none is able to withstand thee?
And said (8799), O LORD God of our fathers, art not thou God in heaven? and rulest not thou over all the kingdoms of the heathen? and in thine hand is there not power and might, so that none is able to withstand thee?
Lexham English Bible
And he said, "O Yahweh, God of our ancestors, are you not God in heaven? Now you rule in all the kingdoms of the nations, and in your hand are power and might, and there is none who can resist against you.
And he said, "O Yahweh, God of our ancestors, are you not God in heaven? Now you rule in all the kingdoms of the nations, and in your hand are power and might, and there is none who can resist against you.
New American Standard Version
and he said, "O Lord, the God of our fathers, are You not God in the heavens? And are You not ruler over all the kingdoms of the nations? Power and might are in Your hand so that no one can stand against You.
and he said, "O Lord, the God of our fathers, are You not God in the heavens? And are You not ruler over all the kingdoms of the nations? Power and might are in Your hand so that no one can stand against You.
World English Bible
and he said, "Yahweh, the God of our fathers, aren't you God in heaven? Aren't you ruler over all the kingdoms of the nations? Power and might are in your hand, so that no one is able to withstand you.
and he said, "Yahweh, the God of our fathers, aren't you God in heaven? Aren't you ruler over all the kingdoms of the nations? Power and might are in your hand, so that no one is able to withstand you.