Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Chronicles 2:12
 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּאמֶר֮
				and said
				Verb
			 02361
				
				
			ḥū·rām
				חוּרָם֒
				Huram
				Noun
			 01288
				
				
			bā·rūḵ
				בָּר֤וּךְ
				Blessed [are]
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָה֙
				the LORD
				Noun
			 0430
				
				
			’ĕ·lō·hê
				אֱלֹהֵ֣י
				God
				Noun
			 03478
				
				
			yiś·rā·’êl,
				יִשְׂרָאֵ֔ל
				of Israel
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֣ר
				that
				Particle
			 06213
				
				
			‘ā·śāh,
				עָשָׂ֔ה
				made
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 08064
				
				
			haš·šā·ma·yim
				הַשָּׁמַ֖יִם
				heaven
				Noun
			 0853
				
				
			wə·’eṯ-
				וְאֶת־
				and
				Accusative
			 0776
				
				
			hā·’ā·reṣ;
				הָאָ֑רֶץ
				earth
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֣ר
				who
				Particle
			 05414
				
				
			nā·ṯan
				נָתַן֩
				has given
				Verb
			 01732
				
				
			lə·ḏā·wîḏ
				לְדָוִ֨יד
				to David
				Noun
			 04428
				
				
			ham·me·leḵ
				הַמֶּ֜לֶךְ
				the king
				Noun
			 01121
				
				
			bên
				בֵּ֣ן
				a son
				Noun
			 02450
				
				
			ḥā·ḵām,
				חָכָ֗ם
				wise
				Adjective
			 03045
				
				
			yō·w·ḏê·a‘
				יוֹדֵ֙עַ֙
				endued
				Verb
			 07922
				
				
			śê·ḵel
				שֵׂ֣כֶל
				with prudence
				Noun
			 0998
				
				
			ū·ḇî·nāh,
				וּבִינָ֔ה
				that understanding
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֤ר
				 - 
				Particle
			 01129
				
				
			yiḇ·neh-
				יִבְנֶה־
				might build
				Verb
			 01004
				
				
			ba·yiṯ
				בַּ֙יִת֙
				a house
				Noun
			 03068
				
				
			Yah·weh,
				לַיהוָ֔ה
				for the LORD
				Noun
			 01004
				
				
			ū·ḇa·yiṯ
				וּבַ֖יִת
				and a house
				Noun
			 04438
				
				
			lə·mal·ḵū·ṯōw.
				לְמַלְכוּתֽוֹ׃
				for his kingdom
				Noun
			
Aleppo Codex
ויאמר חורם ברוך־יהוה אלהי ישראל אשר עשה את השמים ואת הארץ אשר נתן לדויד המלך בן חכם יודע שכל ובינה אשר יבנה בית ליהוה ובית למלכותו 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמֶר֮ חוּרָם֒ בָּר֤וּךְ יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה אֶת־הַשָּׁמַ֖יִם וְאֶת־הָאָ֑רֶץ אֲשֶׁ֣ר נָתַן֩ לְדָוִ֙יד הַמֶּ֜לֶךְ בֵּ֣ן חָכָ֗ם יֹודֵ֙עַ֙ שֵׂ֣כֶל וּבִינָ֔ה אֲשֶׁ֤ר יִבְנֶה־בַּ֙יִת֙ לַיהוָ֔ה וּבַ֖יִת לְמַלְכוּתֹֽו׃ 
Masoretic Text (1524)
ויאמר חורם ברוך יהוה אלהי ישׂראל אשׁר עשׂה את השׁמים ואת הארץ אשׁר נתן לדויד המלך בן חכם יודע שׂכל ובינה אשׁר יבנה בית ליהוה ובית למלכותו
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר֮ חוּרָם֒ בָּר֤וּךְ יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה אֶת־הַשָּׁמַ֖יִם וְאֶת־הָאָ֑רֶץ אֲשֶׁ֣ר נָתַן֩ לְדָוִ֙יד הַמֶּ֜לֶךְ בֵּ֣ן חָכָ֗ם יֹודֵ֙עַ֙ שֵׂ֣כֶל וּבִינָ֔ה אֲשֶׁ֤ר יִבְנֶה־בַּ֙יִת֙ לַיהוָ֔ה וּבַ֖יִת לְמַלְכוּתֹֽו׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Χιραμ εὐλογητὸς κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ, ὃς ἐποίησεν τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν, ὃς ἔδωκεν τῷ Δαυιδ τῷ βασιλεῖ υἱὸν σοφὸν καὶ ἐπιστάμενον σύνεσιν καὶ ἐπιστήμην, ὃς οἰκοδομήσει οἶκον τῷ κυρίῳ καὶ οἶκον τῇ βασιλείᾳ αὐτοῦ. 
Berean Study Bible
And Hiram added: "Blessed be the LORD, the God of Israel, who made - the heavens - and the earth! He has given King David a wise ... son with insight and understanding, who will build a temple for the LORD and a royal palace for himself.
And Hiram added: "Blessed be the LORD, the God of Israel, who made - the heavens - and the earth! He has given King David a wise ... son with insight and understanding, who will build a temple for the LORD and a royal palace for himself.
English Standard Version
Hiram also said Blessed be the Lord God of Israel who made heaven and earth who has given King David a wise son who has discretion and understanding who will build a temple for the Lord and a royal palace for himself
Hiram also said Blessed be the Lord God of Israel who made heaven and earth who has given King David a wise son who has discretion and understanding who will build a temple for the Lord and a royal palace for himself
Holman Christian Standard Version
Hiram also said: May the Lord God of Israel, who made the heavens and the earth, be praised! He gave King David a wise son with insight and understanding, who will build a temple for the Lord and a royal palace for himself.
Hiram also said: May the Lord God of Israel, who made the heavens and the earth, be praised! He gave King David a wise son with insight and understanding, who will build a temple for the Lord and a royal palace for himself.
King James Version
Huram said moreover, Blessed be the LORD God of Israel, that made heaven and earth, who hath given to David the king a wise son, endued with prudence and understanding, that might build an house for the LORD, and an house for his kingdom.
Huram said moreover, Blessed be the LORD God of Israel, that made heaven and earth, who hath given to David the king a wise son, endued with prudence and understanding, that might build an house for the LORD, and an house for his kingdom.
Lexham English Bible
Then Huram said, "Blessed be Yahweh, the God of Israel, who has made the heavens and the earth, who has given to King David a wise son knowing discretion and understanding, who will build for Yahweh a house and a royal palace for himself.
Then Huram said, "Blessed be Yahweh, the God of Israel, who has made the heavens and the earth, who has given to King David a wise son knowing discretion and understanding, who will build for Yahweh a house and a royal palace for himself.
New American Standard Version
Then Huram continued, "Blessed be the Lord, the God of Israel, who has made heaven and earth, who has given King David a wise son, endowed with discretion and understanding, who will build a house for the Lord and a royal palace for himself.
Then Huram continued, "Blessed be the Lord, the God of Israel, who has made heaven and earth, who has given King David a wise son, endowed with discretion and understanding, who will build a house for the Lord and a royal palace for himself.
World English Bible
Huram continued, "Blessed be Yahweh, the God of Israel, that made heaven and earth, who has given to David the king a wise son, endowed with discretion and understanding, that should build a house for Yahweh, and a house for his kingdom.
Huram continued, "Blessed be Yahweh, the God of Israel, that made heaven and earth, who has given to David the king a wise son, endowed with discretion and understanding, that should build a house for Yahweh, and a house for his kingdom.