Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Chronicles 18:10
06213
way·ya·‘aś
וַיַּ֥עַשׂ
and had made
Verb
0
lōw
ל֛וֹ
to
Preposition
06667
ṣiḏ·qî·yā·hū
צִדְקִיָּ֥הוּ
Zedekiah
Noun
01121
ḇen-
בֶֽן־
the son
Noun
03668
kə·na·‘ă·nāh
כְּנַעֲנָ֖ה
of Chenaanah him
Noun
07161
qar·nê
קַרְנֵ֣י
horns
Noun
01270
ḇar·zel
בַרְזֶ֑ל
of iron
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and said
Verb
03541
kōh-
כֹּֽה־
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
Verb
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
Noun
0428
bə·’êl·leh
בְּאֵ֛לֶּה
With these
Pronoun
05055
tə·nag·gaḥ
תְּנַגַּ֥ח
you shall push
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0758
’ă·rām
אֲרָ֖ם
Syria
Noun
05704
‘aḏ-
עַד־
until
Preposition
03615
kal·lō·w·ṯām.
כַּלּוֹתָֽם׃
they are consumed
Verb
Aleppo Codex
ויעש לו צדקיהו בן כנענה קרני ברזל ויאמר כה אמר יהוה באלה תנגח את ארם עד כלותם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּ֥עַשׂ לֹ֛ו צִדְקִיָּ֥הוּ בֶֽן־כְּנַעֲנָ֖ה קַרְנֵ֣י בַרְזֶ֣ל וַיֹּ֙אמֶר֙ כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֔ה בְּאֵ֛לֶּה תְּנַגַּ֥ח אֶת־אֲרָ֖ם עַד־כַּלֹּותָֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויעשׂ לו צדקיהו בן כנענה קרני ברזל ויאמר כה אמר יהוה באלה תנגח את ארם עד כלותם
Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֥עַשׂ לֹ֛ו צִדְקִיָּ֥הוּ בֶֽן־כְּנַעֲנָ֖ה קַרְנֵ֣י בַרְזֶ֣ל וַיֹּ֙אמֶר֙ כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֔ה בְּאֵ֛לֶּה תְּנַגַּ֥ח אֶת־אֲרָ֖ם עַד־כַּלֹּותָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἐποίησεν ἑαυτῷ Σεδεκιας υἱὸς Χανανα κέρατα σιδηρᾶ καὶ εἶπεν τάδε λέγει κύριος ἐν τούτοις κερατιεῖς τὴν Συρίαν, ἕως ἂν συντελεσθῇ.
Berean Study Bible
Now Zedekiah son of Chenaanah had made for himself iron horns and declared, "This is what the LORD says: 'With these you shall gore - the Arameans until they are finished off.'"
Now Zedekiah son of Chenaanah had made for himself iron horns and declared, "This is what the LORD says: 'With these you shall gore - the Arameans until they are finished off.'"
English Standard Version
And Zedekiah the son of Chenaanah made for himself horns of iron and said Thus says the Lord With these you shall push the Syrians until they are destroyed
And Zedekiah the son of Chenaanah made for himself horns of iron and said Thus says the Lord With these you shall push the Syrians until they are destroyed
Holman Christian Standard Version
Then Zedekiah son of Chenaanah made iron horns and said, "This is what the Lord says: 'You will gore the Arameans with these until they are finished off.'"
Then Zedekiah son of Chenaanah made iron horns and said, "This is what the Lord says: 'You will gore the Arameans with these until they are finished off.'"
King James Version
And Zedekiah the son of Chenaanah had made him horns of iron, and said (8799), Thus saith the LORD, With these thou shalt push Syria until they be consumed (8763).
And Zedekiah the son of Chenaanah had made him horns of iron, and said (8799), Thus saith the LORD, With these thou shalt push Syria until they be consumed (8763).
Lexham English Bible
And Zedekiah the son of Kenaanah made for himself horns of iron, and he said, "Thus says Yahweh: 'With these you will gore Aram to their destruction.'"
And Zedekiah the son of Kenaanah made for himself horns of iron, and he said, "Thus says Yahweh: 'With these you will gore Aram to their destruction.'"
New American Standard Version
Zedekiah the son of Chenaanah made horns of iron for himself and said, "Thus says the Lord, 'With these you shall gore the Arameans until they are consumed.' """
Zedekiah the son of Chenaanah made horns of iron for himself and said, "Thus says the Lord, 'With these you shall gore the Arameans until they are consumed.' """
World English Bible
Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron, and said, "Thus says Yahweh, ‘With these you shall push the Syrians, until they are consumed.'"
Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron, and said, "Thus says Yahweh, ‘With these you shall push the Syrians, until they are consumed.'"