Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Chronicles 14:14
05221
way·yak·kū,
וַיַּכּ֗וּ
And they struck
Verb
0853
’êṯ
אֵ֤ת
-
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
05892
he·‘ā·rîm
הֶֽעָרִים֙
the cities
Noun
05439
sə·ḇî·ḇō·wṯ
סְבִיב֣וֹת
around
01642
gə·rār,
גְּרָ֔ר
Gerar
Noun
03588
kî-
כִּי־
for
01961
hā·yāh
הָיָ֥ה
came
Verb
06343
p̄a·ḥaḏ-
פַֽחַד־
the fear
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
Noun
05921
‘ă·lê·hem;
עֲלֵיהֶ֑ם
on
Preposition
0962
way·yā·ḇōz·zū
וַיָּבֹ֙זּוּ֙
and they spoiled
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
05892
he·‘ā·rîm,
הֶ֣עָרִ֔ים
the cities
Noun
03588
kî-
כִּֽי־
for
0961
ḇiz·zāh
בִזָּ֥ה
spoil
Noun
07227
rab·bāh
רַבָּ֖ה
exceedingly much
Adjective
01961
hā·yə·ṯāh
הָיְתָ֥ה
there was
Verb
0
ḇā·hem.
בָהֶֽם׃
in
Preposition
Aleppo Codex
ויכו את כל הערים סביבות גרר כי־היה פחד יהוה עליהם ויבזו את כל הערים כי בזה רבה היתה בהם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּכּ֗וּ אֵ֤ת כָּל־הֶֽעָרִים֙ סְבִיבֹ֣ות גְּרָ֔ר כִּי־הָיָ֥ה פַֽחַד־יְהוָ֖ה עֲלֵיהֶ֑ם וַיָּבֹ֙זּוּ֙ אֶת־כָּל־הֶ֣עָרִ֔ים כִּֽי־בִזָּ֥ה רַבָּ֖ה הָיְתָ֥ה בָהֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויכו את כל הערים סביבות גרר כי היה פחד יהוה עליהם ויבזו את כל הערים כי בזה רבה היתה
Westminster Leningrad Codex
וַיַּכּ֗וּ אֵ֤ת כָּל־הֶֽעָרִים֙ סְבִיבֹ֣ות גְּרָ֔ר כִּי־הָיָ֥ה פַֽחַד־יְהוָ֖ה עֲלֵיהֶ֑ם וַיָּבֹ֙זּוּ֙ אֶת־כָּל־הֶ֣עָרִ֔ים כִּֽי־בִזָּ֥ה רַבָּ֖ה הָיְתָ֥ה בָהֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἐξέκοψαν τὰς κώμας αὐτῶν κύκλῳ Γεδωρ, ὅτι ἐγενήθη ἔκστασις κυρίου ἐπ᾿ αὐτούς, καὶ ἐσκύλευσαν πάσας τὰς πόλεις αὐτῶν, ὅτι πολλὰ σκῦλα ἐγενήθη αὐτοῖς·
Berean Study Bible
and attacked - all the cities around Gerar, because the terror of the LORD had fallen upon them. They plundered - all the cities, since there was much plunder there.
and attacked - all the cities around Gerar, because the terror of the LORD had fallen upon them. They plundered - all the cities, since there was much plunder there.
English Standard Version
And they attacked all the cities around Gerar for the fear of the Lord was upon them They plundered all the cities for there was much plunder in them
And they attacked all the cities around Gerar for the fear of the Lord was upon them They plundered all the cities for there was much plunder in them
Holman Christian Standard Version
Then they attacked all the cities around Gerar because the terror of the Lord was on them. They also plundered all the cities, since there was a great deal of plunder in them.
Then they attacked all the cities around Gerar because the terror of the Lord was on them. They also plundered all the cities, since there was a great deal of plunder in them.
King James Version
And they smote all the cities round about Gerar; for the fear of the LORD came upon them: and they spoiled all the cities; for there was exceeding much spoil in them.
And they smote all the cities round about Gerar; for the fear of the LORD came upon them: and they spoiled all the cities; for there was exceeding much spoil in them.
Lexham English Bible
And they struck all the cities around Gerar, for the fear of Yahweh was upon them. And they plundered all the cities, for there was much plunder in them.
And they struck all the cities around Gerar, for the fear of Yahweh was upon them. And they plundered all the cities, for there was much plunder in them.
New American Standard Version
They destroyed all the cities around Gerar, for the dread of the Lord had fallen on them; and they despoiled all the cities, for there was much plunder in them.
They destroyed all the cities around Gerar, for the dread of the Lord had fallen on them; and they despoiled all the cities, for there was much plunder in them.
World English Bible
They struck all the cities around Gerar; for the fear of Yahweh came on them: and they despoiled all the cities; for there was much spoil in them.
They struck all the cities around Gerar; for the fear of Yahweh came on them: and they despoiled all the cities; for there was much spoil in them.